Swerve with the goons (Swerve) Big stepper, I just came from the moon (Step, moon) I'm smokin' a real one (Static is real) I'm workin' a fool (Workin' a fool, Dun Deal on the track) I'm grippin' my tool (Grippin') Right when I dropped out of school (Woo, woo) And my dawg gon' shoot (Baow, baow) And his head ain't tight with the screws (Offset)
曲がりくねって仲間と進む(曲がる) 大きく踏み出す、月面から来たばかり(ステップ、月) 本物のタバコを吸ってる(スタティックはリアルだ) バカみたいに働いてる(バカみたいに働いてる、ダンドゥールがトラックを制作) 道具をしっかり掴んでる(掴む) 学校をドロップアウトした時(ウー、ウー) 俺の相棒は撃つ(バオ、バオ) 頭がネジが外れてんだ(オフセット)
I want your noodle, we spit out the cooler (Spit out) Patek the face 'cause I didn't want the Muller (I'm good) Stand in the trap, movin' bows like I'm Luda' (Bows) Bald head the coupe and I call it the Buddha (Buddha) This a Glock with a thirty (Pop-pop) Seventeen, a nigga got locked up for burglary (For burglary) Pull out the mop in this ho (Hey) Gеt the Maybach and lay back and close all the curtains (Lay back) Walk in thе room, I could tell she was thirsty (I could tell) Fuck on the Perky, get nothin' but a burger (Ooh) You catch a slugger, don't play with my brothers (Baow) Not with these knuckles, my chop uppercut ya Know they were hatin', we make all the butter (I knew it) We from the vague and we spank 'em with cutters Hit a lil' ditty and say shit on my mama (On my mama) Came on the jet, this a UFO shuttle How could I switch on my gang like a bitch? This the same brothers that gave me a fit Kick down the door and I made it legit Gotta stay down 'cause I ride with a stick I am too rich to be caught in the mix Forgi' lipstick, baby, blow 'em a kiss Put on a fit, copy my drip Thirty-round clip, Glock with the switch
お前のヌードが欲しい、クーラーを吐き出す(吐き出す) パテックの腕時計、ミュラーは嫌だったから(俺はいいんだ) トラップに立ち、ルダみたいにボウを動かす(ボウ) ハゲ頭がクペに乗ってる、仏陀って呼んでる(仏陀) これは30発入りのグロックだ(パンパン) 17歳で、泥棒で捕まったんだ(泥棒で) このホでモップを出す(ヘイ) マイバッハに乗って、後部座席に寝っ転がり、カーテンを全部閉じる(寝っ転がる) 部屋に入ると、彼女は喉が渇いてるとわかる(わかる) パーキーを吸って、バーガーしか手に入らない(オー) 殴られるぞ、俺の兄弟と遊ぶな(バオ) この拳で、俺のチョップがアッパーカットで叩き潰す 彼らは嫌ってて、俺たちはバターを全部作る(知ってた) 俺たちは曖昧なとこから来て、カッターで叩き潰す 少しだけ歌って、ママの悪口を言う(ママの) ジェットに乗ってきた、これはUFOのシャトルだ どうやったらこんなビッチみたいに仲間を裏切れるんだ? これは俺に苦痛を与えてくれた同じ兄弟だ ドアを蹴破って、正当化した 棍棒を持って走ってるから、地に足をつけていないといけない 金持ちすぎる、トラブルには巻き込まれない フォルギのリップスティック、ベイビー、キスを送る 服を着て、俺の滴をコピーする 30発のクリップ、スイッチ付きのグロック
Ride with that chop (Ride), racks in my bag Movin' this shit, ain't packin' no bags (Move) We rich, go back in your stash (Suu) She thick, we smackin' her ass Talkin' that shit, spin 'em like Taz (Spin) All of these stones could never be glass I Bandicoot, crash it, dash (Skrrt) A new paper tag, not goin' out sad, yeah Swerve with the goons (Swerve) Big stepper, I just came from the moon (Step, moon) I'm smokin' a real one (Static is real) I'm workin' a fool (Workin' a fool) I'm grippin' my tool (Grippin') Right when I dropped out of school (Fire) And my dawg gon' shoot (Baow, baow) And his head ain't tight with the screws
チョップを持って走る(走る)、バッグに札束 このクソを動かす、バッグは詰めない(動かす) 金持ちだ、お前の隠れ家に帰る(スウ) 彼女は太ってる、お尻を叩く そのクソを言う、タズみたいに回す(回す) この石全部、ガラスじゃありえない 俺はバンディクート、クラッシュしてダッシュ(スクルト) 新しい紙タグ、悲しい思いはしない、そう 曲がりくねって仲間と進む(曲がる) 大きく踏み出す、月面から来たばかり(ステップ、月) 本物のタバコを吸ってる(スタティックはリアルだ) バカみたいに働いてる(バカみたいに働いてる) 道具をしっかり掴んでる(掴む) 学校をドロップアウトした時(ファイア) 俺の相棒は撃つ(バオ、バオ) 頭がネジが外れてんだ
Huncho (Yeah), tighten up (Tighten up) Steppin' out, niggas be bitin' us (Bitin') Trappin' on the Can-Am Rykers (Trappin') Your bitch OnlyFans, gon' swipe up (Swipe) Young nigga get in there one time (Get in there) Toss 'em a dime for the front line (Ten) Them niggas killin' about mine (Blaow) Like Claude and Ray, cross the gunline (Uh) Nigga get packed up for cappin' out (Pop 'em out) Nigga pulled up with the straps out (Strap out) Where the white flag? Go and tap out (Tappin' out) It's a bando, not a crack house (Bando) Niggas be grouped out, phoned out (Groupie) Nigga ain't connected, he lacked out (Suu) I'm well respected, throw your pass out (Go) Niggas, they love me, then crash out (Uh) We from the Nawfside (Nawf) Niggas ain't ever been small fries (No) We on a jet, we be sky high (Jet) Run up the check, got me so tired (Check) Where the respect? 'Cause I want mine (Respect) Young nigga hungry, he gon' grind (Grind) He got the fire in both eyes (Eyes) What you gon' do with them dollar signs? (What you gon' do?)
ハンチョ(イエス)、引き締める(引き締める) 外に出る、ニガーたちは俺らを真似する(真似する) キャンアム・ライカーに乗ってトラップする(トラップする) お前のビッチはOnlyFans、スワイプする(スワイプする) 若いニガーは一回そこに入る(入る) 前線に10セント投げつける(テン) あいつらは俺のために殺す(ブラオ) クロードとレイみたいだ、銃撃戦を乗り越える(アッ) ニガーは嘘ついてるから、詰め込まれる(ポップする) ニガーはストラップを外して現れた(ストラップを外す) 白旗はどこだ?行ってタップアウトしろ(タップアウトする) これはバンジョー、クラックハウスじゃない(バンジョー) ニガーたちは集団になって、電話で連絡する(グループ) ニガーは繋がっていなくて、欠けてるんだ(スウ) 俺は尊敬されてる、パスを投げる(行く) ニガーたちは、俺を愛して、クラッシュする(アッ) 俺たちはナウフサイド出身だ(ナウフ) ニガーたちは、今まで一度も小魚じゃなかった(ノー) ジェットに乗ってる、空高く飛んでる(ジェット) チェックを積み上げる、疲れてしまった(チェック) 敬意はどこだ?だって俺が欲しいんだ(敬意) 若いニガーは腹減ってる、粉骨砕身する(粉骨砕身) 両目には火がある(目) そのドル記号をどうするんだ?(どうするんだ?)
Ride with that chop (Ride), racks in my bag Movin' this shit, ain't packin' no bags (Move) We rich, go back in your stash (Suu) She thick, we smackin' her ass Talkin' that shit, spin 'em like Taz (Spin) All of these stones could never be glass I Bandicoot, crash it, dash (Skrrt) A new paper tag, not goin' out sad, yeah Swerve with the goons (Swerve) Big stepper, I just came from the moon (Step, moon) I'm smokin' a real one (Static is real) I'm workin' a fool (Workin' a fool) I'm grippin' my tool (Grippin') Right when I dropped out of school (Fire) And my dawg gon' shoot (Baow, baow) And his head ain't tight with the screws (Takeoff)
チョップを持って走る(走る)、バッグに札束 このクソを動かす、バッグは詰めない(動かす) 金持ちだ、お前の隠れ家に帰る(スウ) 彼女は太ってる、お尻を叩く そのクソを言う、タズみたいに回す(回す) この石全部、ガラスじゃありえない 俺はバンディクート、クラッシュしてダッシュ(スクルト) 新しい紙タグ、悲しい思いはしない、そう 曲がりくねって仲間と進む(曲がる) 大きく踏み出す、月面から来たばかり(ステップ、月) 本物のタバコを吸ってる(スタティックはリアルだ) バカみたいに働いてる(バカみたいに働いてる) 道具をしっかり掴んでる(掴む) 学校をドロップアウトした時(ファイア) 俺の相棒は撃つ(バオ、バオ) 頭がネジが外れてんだ(テイクオフ)
My dawg gon' shoot, called me and told me to turn on the news (Watch it) When he get the drop, get popped, see red, I pay him in blues (Cash) I send my jewels, I've been at the go, you pity the fool (Pity the fool) You told, he went on the road, get put on a plate, he food (Food) We live by the code, ain't breakin' the rules This codeine I sip get abused (Drank) Perkys and Xanax a whole 'nother planet You can't walk a mile in my shoes (Nah) Know we do damage with hammers and cannons (Brrt) Hop out the coupe and they run and they panic (Run) These niggas bitches, they need to wear panties (Bet) Runnin' they pockets, we uppin' the ante (Up) Too much money, can't manage We the ones gettin' all the money, can't stand it (Can't stand it) I remember trappin' out Cambridge Now I put a Rolls in a big boy mansion (Mansion) Thick ass, I bought her some candy Got that lil' ho thinkin' that I'm romantic (Romantic) They don't know the answers (Nah) They actin' like we ain't the ones that stamped it (Go)
俺の相棒は撃つ、電話してニュースをつけるように言ったんだ(見る) 彼がゲットした時、撃たれて、赤くなる、ブルーで支払うんだ(現金) 宝石を送る、ずっと行ってる、君は哀れな奴だ(哀れな奴だ) 言われた、彼は道を歩んだ、皿に載せられて、彼は食べ物だ(食べ物) 俺たちはルールに従って生きてる、ルールは破らない このコーディンを飲むと乱用される(ドリンク) パーキーとザナックスは別の惑星だ 俺の靴を履いて1マイル歩くことはできない(ノー) ハンマーと大砲で被害を出すのを知ってる(ブールト) クペから降りると、彼らは走り出してパニックになる(走る) あいつらはビッチだ、パンティーを履かないといけない(賭け) ポケットを奪う、賭け金を上げる(アップ) お金が多すぎて、管理できない 俺たちは金を全部手に入れるやつだ、我慢できない(我慢できない) ケンブリッジでトラップしてたのを覚えている 今は豪邸にロールスを置いている(豪邸) 太ったお尻、彼女にキャンディーを買ってあげた あのホは、俺がロマンチックだと思ってる(ロマンチック) 彼らは答えを知らない(ノー) 俺たちがスタンプを押したように振る舞っている(行く)
Ride with that chop (Ride), racks in my bag Movin' this shit, ain't packin' no bags (Move) We rich, go back in your stash (Suu) She thick, we smackin' her ass Talkin' that shit, spin 'em like Taz (Spin) All of these stones could never be glass I Bandicoot, crash it, dash (Skrrt) A new paper tag, not goin' out sad, yeah Swerve with the goons (Swerve) Big stepper, I just came from the moon (Step, moon) I'm smokin' a real one (Static is real) I'm workin' a fool (Workin' a fool) I'm grippin' my tool (Grippin') Right when I dropped out of school (Fire) And my dawg gon' shoot (Baow, baow) And his head ain't tight with the screws
チョップを持って走る(走る)、バッグに札束 このクソを動かす、バッグは詰めない(動かす) 金持ちだ、お前の隠れ家に帰る(スウ) 彼女は太ってる、お尻を叩く そのクソを言う、タズみたいに回す(回す) この石全部、ガラスじゃありえない 俺はバンディクート、クラッシュしてダッシュ(スクルト) 新しい紙タグ、悲しい思いはしない、そう 曲がりくねって仲間と進む(曲がる) 大きく踏み出す、月面から来たばかり(ステップ、月) 本物のタバコを吸ってる(スタティックはリアルだ) バカみたいに働いてる(バカみたいに働いてる) 道具をしっかり掴んでる(掴む) 学校をドロップアウトした時(ファイア) 俺の相棒は撃つ(バオ、バオ) 頭がネジが外れてんだ