I step up in this bitch like Moses Damn right, motherfucker, Red Sea got departed (oooh!) This is that "All About The Money" remix? Well, I'ma kill a motherfucker before it even get started We got London on da... (Yeeaaah!) The chrome to the bricks, nigga rag to the riches Damn right, nigga did it with the soda Nigga still livin' like a G, keep some niggas 'round me That'll kill your ass like some Ebola I count six shots!
このビッチにモザスみたいに現れたんだ そうだよ、ファッキン、紅海が割れたんだ (おお!) これは "オール・アバウト・ザ・マネー" リミックス? ま、始まる前に誰かを殺すぜ ロンドンが… (イエー!) 金塊にクローム、ニガーは貧困から富へ そうだろ、ニガーはソーダと一緒にやったんだ ニガーはGみたいに生きてる、周りにニガーがいるんだ 奴らをエボラみたいに殺すぜ 6発撃ち込むぞ!
Young! Serve 'em out the Range Rover (Range Ro') I swear my Rollie stay shining like a rainbow (skee!) I took that money machine, filled it with hella green (green) You be shining like I sprayed you with some oil sheen DC Young Fly, now what the fuck you mean? (fuck you mean?) Young said he Seen It All, now what the fuck ya'll seen? (ay!) Left the club in a Wraith, came in a helicopter David Beckham, way I kick it like I'm playing hella soccer I turn the valet to a helipad (helipad) Nigga straight walk up in the bitch like I'm Nino From the coat on my back, to the shoes on my feet (what, what) Everything on me Valentino ('tino! ooh!) I'm talkin' Boyz N Da Hood, went solo, nigga (solo, nigga) Testarossa back then, ex-Polo nigga Niggas still on my dick, what you a homo, nigga? When you sayin' my name, it's free promo, nigga! What! Look!
ヤング!レンジャーローバーから売ってんだ (レンジャーローバー) 誓って俺のロレックスは虹みたいに輝いてる (スキー!) そのマネーマシンを手に入れて、緑色の札束でいっぱいにしたんだ (グリーン) 油を塗ったみたいに輝いてるぜ DCヤング・フライ、何言ってんだ? (何言ってんだ?) ヤングは全部見たって言うんだ、お前らは何を見たんだ? (エイ!) クラブからレイスで出てきて、ヘリコプターで来た デイビッド・ベッカムみたいに蹴りまくってるんだぜ バレーをヘリポートに変えるんだ (ヘリポート) ニガーはニノみたいに堂々とビッチに入ってく 背中のコートから足の靴まで (ワット、ワット) 全部ヴァレンティノだ ('ティーノ! おお!) ボーイズンザフードの話だな、ソロでやったんだ、ニガー (ソロ、ニガー) 昔はテスタロッサ、元ポロのニガー ニガーはまだ俺のディックに執着してる、ホモか? 俺の名前を叫ぶのは、タダの宣伝だぜ! ワット!見て!
If it ain't about the money Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up If it ain't about the... Look! If it ain't about the money Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time Look, you bitch ass niggas If it ain't about that check, nigga If it ain't about the money Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit Ain't finna do shit! If it ain't about the money (Hustle Gang, nigga!) Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it Bitch, you can miss me with it! Look, turn! Hey! Turn up!
もしそれがお金のことじゃなければ 俺に電話してくるな、起きないぞ もしそれが… 見ろ! もしそれがお金のことじゃなければ 俺の電話に電話する意味はない、時間の無駄だ 見てろ、お前らビッチみたいなニガー もしそれがチェックのことじゃなければ、ニガー もしそれがお金のことじゃなければ いや、何言ってるのか聞こえない、何もしないぞ 何もしないぞ! もしそれがお金のことじゃなければ (ハッスル・ギャング、ニガー!) ビッチ、関わってくれるな、ビッチ、関わってくれるな ビッチ、関わってくれるな!見てろ、回せ!ヘイ! 盛り上がれ!
What you think I'm standin' in the trap for? (why?) With the fully automatic at the back door 'Cause when it's on, know it's on, call me King Corleone (ooh!) I'mma keep it 1000 like a crack ounce Give a damn if I'm flat broke (nah!) I'm filthy rich, I'm still the same, that's a fact though Oh yeah, we all about the money, nigga All you got is money when my name hold weight like a fat ho I can never join in the game 'less I'm capo Milkin' these niggas even though I'm fuckin' lactose Take off on the cops, Mama said, "Don't look back, bro" I'm in New York and I'm ballin' just like a Net, though I'm drinkin' bubblegum pink like Pepto Bismol, bet she wanna come through And get low, I'ma be with Haitians All my Zos, Tip tell these niggas, bro Bankroll Mob, yeah, we on, we retarded I'ma give you 15 from the carbine (turn it!) Hit you in the leg, in your head, then your face When you dead, bet ya I'ma take your place on the Forbes list So better miss with that bullshit, partner I'll be hopping out your bushes with a full clip, got 'em (got 'em!) I'll take a big stick to a fuck nigga neck (nigga neck!) Swinging at it, kind of like a piñata
なんで俺がここに立ってると思ってるんだ? (なぜ?) 裏口にフルオートマチックがあるんだ だって始まったら、終わりだ、キング・コルレオーネって呼んでくれ (おお!) 1000ドルはクラックの重さのようだ 金欠でも気にしない (ナ!) 金持ちだけど、俺はいつもと同じだ、事実だ ああ、俺らは金のことしか考えてないんだ、ニガー 俺の名前は重いんだ、お前らが持ってるのは金だけだ カポじゃなければ、ゲームに参加できない 乳糖不耐症だけど、奴らから搾り取ってるんだ 警察から逃げろ、ママは言った、 "振り返るな、ブロ" ニューヨークにいるけど、ネットみたいにボールを蹴ってる ペプトみたいなピンクのガムシロップを飲んでる ビスモ、彼女が来たいと思ってるだろう そして、低くなる、俺はハイチ人と一緒だ 俺のゾス全部、チップはニガーに言ったんだ、ブロ バンクロール・モブ、ああ、俺たちはオンだ、俺たちは異常だ カーバインから15発やるぜ (回せ!) 足に、頭に、そして顔に撃つ 死んだら、フォーブスのリストの座を奪うぜ だからそのクソみたいなことをやるのはやめとけよ、パートナー 満弾のクリップを持って、茂みから飛び出すぜ (ゲット・エム!) ファッキン・ニガーの首に大きな棒を突き刺すぜ (ニガー・ネック!) 振り回すんだ、ピニャータみたいにな
I'm a beast with the choppa, I'm the same without it Graduated from the lean, that's my alma mater Um! Shoot 'em in his head, he say, "Look at my roof!" No sticks, no seeds, only kush in my kush Make a nigga commit suicide and call it a selfie I get M's like mmm-mmmm-mmm I'm an asshole, I'm full of myself You get an asshole full of my foot They find your ass in the woods when they look And these hoes ain't as good as they look I need to take my own advice though Cause if the pussy good then I'm good Where your ghetto pass, nigga? I been big since a little-ass nigga You little-ass nigga, you don't get a pass, nigga Started as a middle-class nigga When I blew up, I ain't even hear the blast, nigga (woo!) I was chillin', smokin' on the loud Focused on the future, but I need my money now Don't give me the runaround Upstairs in my mansion, knock-knock, "Who's there?" I ain't even comin' down if it ain't about the money
俺はチョッパー使いの獣、チョッパーなしでも同じだ リーンの卒業生、母校だ ウム!頭に撃つと、 "屋根を見てくれ!" って言うんだ 棒も種もなし、俺のクッシュにはクッシュしかない ニガーに自殺させて、自撮りって呼ぶんだ MMM-MMM-MMM みたいにエムを手に入れるんだ 俺はクソ野郎で、自己中心的だ お前は俺の足のクソ野郎になる お前は木の中で発見される、見ればわかる このブスらは見た目ほど良くないんだ でも、俺自身のアドバイスに従うべきだ だってブスが良ければ、俺も良くなるんだ お前らのゲットーパスはどこだ? 俺はずっと小さい頃からデカかったんだ お前は小さいニガー、パスはないぞ、ニガー 中流階級のニガーとして始まったんだ 成功した時、爆発音すら聞こえなかったんだ、ニガー (ウー!) 俺はリラックスして、ラウドを吸ってた 未来に集中してたけど、今すぐ金が必要なんだ 俺をウロウロさせるな マンションの階上、ノックノック、 "誰だ?" もしそれがお金のことじゃなければ、降りてこないぞ
If it ain't about the money (Yeah!) Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up (Tune!) If it ain't about the money Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time If it ain't about the money (about the money) Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit Ain't finna do shit, my nigga! If it ain't about the money Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it Turn up! (Remix, baby!)
もしそれがお金のことじゃなければ (イエー!) 俺に電話してくるな、起きないぞ (チューン!) もしそれがお金のことじゃなければ 俺の電話に電話する意味はない、時間の無駄だ もしそれがお金のことじゃなければ (お金のこと) いや、何言ってるのか聞こえない、何もしないぞ 何もしないぞ、マイ・ニガー! もしそれがお金のことじゃなければ ビッチ、関わってくれるな、ビッチ、関わってくれるな 盛り上がれ! (リミックス、ベイビー!)
I get money on a very rainy day (and!) I would love to spray your face with Olay, aye No computer cause she never wanted space, aye I swear lil' mama is the weirdest in the place, ayy I'm a big G, dinosaur B You know, YSL takin' over streets I'm a K-Ci, where is Jodeci? I'ma treat em' bad like he supposed to be I'm a blood, nigga, don't try to approach me Girl, let's hit like Kobe and Ginobili If them not Gucci earmuffs, you can't ignore me Her booty piped up like a circus, baby, show me I might just take off on that broad 'cause she don't know me Dej Loaf, change that beef to macaroni No scale, but my bitches say I'm bony Lil mama still blushing at the old me (woo!)
雨降ってても金は手に入れるんだ (アンド!) お前の顔にオレイを吹きかけたいんだ、エイ 彼女はスペースを欲しがらないから、パソコンはないんだ、エイ 誓って、このママは一番変な奴だ、エイ 俺はビッグG、ダイナソーB わかるだろ、YSLは街を乗っ取ってる 俺はK-Ci、ジョデシはどこだ? 奴を酷く扱う、そうあるべきだ 俺はブラッドだ、ニガー、近寄るな ガール、コービーとジノビリみたいにぶちかませ グッチのイヤーマフじゃなければ、無視できない 彼女のケツはサーカスみたいに盛り上がってる、ベイビー、見せてくれ 彼女はおれのことを知らないから、逃げるかもしれない デジャ・ローフ、ビーフをマカロニに変えてくれ 体重計はないけど、ブスらは俺が痩せてるって言う 昔のおれにまだ赤面してる、リル・ママ (ウー!)
Nigga, Thug in the Impala, whole Hustle Gang follow Coming from a hundred thousand to another million dollars You finna fuck around and get yo ass whooped, dawg (bow!) We send ya bullets bout the size of a football I got a youngin' with a shottie, charge a hundred for a body I’ll pay that to watch a monkey fuck a football, ayo! Units of the yayo, since I was a day old Uncle taught me say, "Hasta luego" if it ain’t about the money!
ニガー、サグはインパラに乗ってる、ハッスル・ギャング全員付いてくる 10万ドルから100万ドルになる バカなことして、お尻を蹴られるぞ、ドッグ (ボウ!) フットボールくらいの大きさの弾丸を撃ち込むぞ 若い奴にショットガン持たせて、1体10万ドルで殺させる サルがフットボールを挿入するのを見るために、その金を払うぜ、エイオ! ヤヨのユニットは、生まれた時から持ってた 叔父さんは教えてくれた、お金のことじゃなければ、 "ハスタ・ルエゴ" って言うんだ!
Fatality
ファタリティ