レッド・ホット・チリ・ペッパーズの楽曲「Torture Me」は、悲しみを楽しむことや、ポップミュージックが終焉に向かっていることに対する葛藤を描いています。歌詞には、力強いギターソロと繰り返される「torture me」というフレーズが印象的で、苦悩と中毒性を感じさせるサウンドとなっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Because I'm happy to be sad I want it all, I want it bad Ooh-oh-oh-oh-oh, it's what I know A vintage year for pop I hear, the middle of the end is near Let's go, oh-oh-oh-oh It's what I know

なぜなら、私は悲しむことが嬉しいから すべてが欲しいんだ、悪いのはわかってるけど オー、オー、オー、オー、オー、それは私が知っていること ポップミュージックのヴィンテージな年だよ、と聞くんだ、終わりの中間地点が近づいている 行こう、オー、オー、オー、オー それは私が知っていること

Torture me and torture me Forcing me and so torture me, please (Oh, no, my Lord) Torture me with sorcery (Oh, no, my time) Forcing me, so torture me, please (Whoa)

私を苦しめろ、私を苦しめろ 私を強要して、だから私を苦しめろ、お願い (オー、ノー、マイ・ロード) 魔法で私を苦しめろ (オー、ノー、マイ・タイム) 私を強要して、だから私を苦しめろ、お願い (ウォー)

All the leaves are turning brown The wind is pushing me around Let's go, oh-oh-oh-oh It's what I know

葉っぱはすべて茶色に変わり始めている 風は私を押し回している 行こう、オー、オー、オー、オー それは私が知っていること

Torture me and torture me It's forcing me and so torture me, please (Oh, no, my Lord) Torture me with sorcery (Oh, no, my time) Forcing me, so torture me, please

私を苦しめろ、私を苦しめろ それは私を強要していて、だから私を苦しめろ、お願い (オー、ノー、マイ・ロード) 魔法で私を苦しめろ (オー、ノー、マイ・タイム) 私を強要して、だから私を苦しめろ、お願い

The will of God is standing still Brazilian children get their fill, let's go Let's turn it up and dumb it down The vision of your ultra sound is so— But all the leaves are turning brown The wind is pushing me around, let's go A vintage year for pop I hear The middle of the end is near, it's so— (Oh!)

神の意志は静止している ブラジルの子供たちは満腹になる、行こう 音量を上げて、下げてしまおう あなたの超音波のビジョンは、とても— でも、葉っぱはすべて茶色に変わり始めている 風は私を押し回している、行こう ポップミュージックのヴィンテージな年だよ、と聞くんだ 終わりの中間地点が近づいている、とても— (オー!)

(Oh, no, my Lord) Torture me and torture me (Oh, no, my time) It's forcing me, so torture me, please (Oh, no, my Lord) Torture me with sorcery (Oh, no, my time, baby) Forcing me, so torture me, please (Oh, no, my Lord) Torture me and torture me (Oh, no, my time) It's forcing me and so torture me, please (Oh, no, my Lord) Torture me with sorcery (Oh, no, my time) Forcing me, so torture me, please

(オー、ノー、マイ・ロード) 私を苦しめろ、私を苦しめろ (オー、ノー、マイ・タイム) それは私を強要していて、だから私を苦しめろ、お願い (オー、ノー、マイ・ロード) 魔法で私を苦しめろ (オー、ノー、マイ・タイム、ベイビー) 私を強要して、だから私を苦しめろ、お願い (オー、ノー、マイ・ロード) 私を苦しめろ、私を苦しめろ (オー、ノー、マイ・タイム) それは私を強要していて、だから私を苦しめろ、お願い (オー、ノー、マイ・ロード) 魔法で私を苦しめろ (オー、ノー、マイ・タイム) 私を強要して、だから私を苦しめろ、お願い

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Red Hot Chili Peppers の曲

#ロック