Yeah, I ain't nothin' but a simple man They call me a redneck, I reckon that I am But there's things goin' on that make me mad to the core I gotta work like a dog to make ends meet There's crooked politicians and crime in the streets And I'm madder than hell and I ain't a-gonna take it no more They tell our kids to just say no Then some pantywaist judge lets a drug dealer go Slaps him on his wrist and he turns him back out on the town Well if I had my way with people sellin' dope I'd take a big tall tree and a short piece of rope I'd hang 'em up high and let em' swang 'til the sun goes down
ああ、俺はただ単純な男さ みんな俺を田舎者って呼ぶけど、まあそうだろうな でも、腹立たしいことが山ほどあるんだ 生活費を稼ぐために犬のように働かなくちゃならない 汚職政治家と街の犯罪 腹が立ってたまらないんだ、もう我慢できない 子供たちにダメだって言うのに だらしない判事は麻薬売人を釈放するんだ 手首を叩いて街に放り出す もし俺が麻薬売人を裁くなら 背の高い木と短いロープを使う 高く吊るして、太陽が沈むまで揺らし続ける
Well you know what's wrong with the world today People done gone put their Bibles away They're livin' by the law of the jungle not the law of the land Well the good book says it so I know it's the truth An eye for an eye and a tooth for a tooth You better watch where you go, remember where you been That's the way I see it, I'm a simple man
今の世の中何が悪いか分かるかい? みんな聖書を捨てちゃったんだ ジャングルの法則で生きてるんだ、国の法律じゃない 聖書に書いてあるんだから、本当の話だよ 目には目を、歯には歯を どこへ行くか、どこから来たかを忘れないように 俺の考え方はそうなんだ、俺は単純な男さ
Hey, I'm the kinda man wouldn't harm a mouse But if I catch somebody breakin' in my house I've got a 12 gauge shotgun waitin' on the other side So don't go pushin' me against my will I don't wanna have to fight ya but I darn sure will So if you don't want trouble then you better just pass me on by As far as I'm concerned there ain't no excuse For the rapin' and the killin' and the child abuse And I got a way to put an end to all that mess You just take them rascals out in the swamp Put on their knees and tie 'em to a stump Let the rattlers and the bugs and the alligators do the rest
なあ、俺はネズミにも危害を加えないような男だ でも、誰かが俺の家に入ったら 12ゲージのショットガンが待ってる だから、俺を怒らせないでくれ 喧嘩はしたくないけど、やむを得ないときもあるんだ だから、面倒を起こしたくないなら、俺のそばを通らないでくれ 俺にとって、強姦や殺人、子供の虐待には言い訳ができない それを終わらせる方法があるんだ その悪党たちを沼地へ連れて行けばいい 膝をつかせ、木の切り株に縛り付けろ ヘビや虫、ワニに任せてしまえばいい
Well, you know what's wrong with the world today People done gone put their Bibles away They're livin' by the law of the jungle not the law of the land Well, the good book says it so I know it's the truth An eye for an eye and a tooth for a tooth You better watch where you go, remember where you been That's the way I see it, I'm a simple man
今の世の中何が悪いか分かるかい? みんな聖書を捨てちゃったんだ ジャングルの法則で生きてるんだ、国の法律じゃない 聖書に書いてあるんだから、本当の話だよ 目には目を、歯には歯を どこへ行くか、どこから来たかを忘れないように 俺の考え方はそうなんだ、俺は単純な男さ
Watch where you go, remember where you been That's the way I see it, I'm a simple man
どこへ行くか、どこから来たかを忘れないように 俺の考え方はそうなんだ、俺は単純な男さ