About this planet, there is something I know There's a very big difference between above and below A friend, foe, or bro, leave your body on the floor Let your spirit fly away like the soul of a crow Here, above land, man has laid his plan And yes, it does include the Ku Klux Klan We got a government so twisted and bent Bombs, tanks, and guns is how our money is spent We got V.D., heroin, greed, and prostitution Tension, aggravation, L. Ron Hubbard solution Not to mention hardcore chemical pollution If you think a different way, you're in a mental institution And that's a heart felt shame 'Cause everyone's crazy, everyone's the same So, why should only Larry, Curly and Moe be to blame?
この惑星について、私が知っていることがある 上と下には大きな違いがある 友達、敵、兄弟、床に体を置いて カラスの魂のように、精神を飛び立たせて ここに、陸の上で、人間は計画を立てた そして確かに、それはク・クラックス・クランを含む 私たちはひねくれた曲がった政府を持っている 爆弾、戦車、銃は私たちの資金の使い方 私たちは性病、ヘロイン、貪欲、売春を持っている 緊張、苛立ち、L・ロン・ハバードの解決策 言うまでもなく、深刻な化学汚染 もしあなたが違う考え方をするなら、あなたは精神病院にいる そしてそれは心からの恥だ だってみんなクレイジーなんだ、みんな同じなんだ だから、なぜラリーとカールとモエだけが責められるべきなんだ?
(Wow Ow, ow, ow Ooh)
(ワオ オー、オー、オー ウー)
Time now to take you to a different place Where peace-loving whales flow through liquid outer space A-groovin' and a-glidin' as graceful as lace A never-losing touch with ocean's embrace Diviner than the dolphin, that there is none 'Cause dolphins just-a like to have a lot of fun No one tells 'em how their life is run And no one points at 'em with a gun They have a lot of love for every livin' creature The smile of a dolphin is a built-in feature They be movin' in schools but everyone's the teacher Someday mister dolphin, I know I'm going to meet ya
さあ、あなたを別の場所に連れて行く時間だ 平和を愛するクジラが液体宇宙空間を漂う場所 グルーブって、滑って、レースのように優雅に 海の抱擁と、決して失われない触れ合い イルカよりも神聖なものは存在しない だってイルカはただ、たくさん遊びたいだけなんだ 誰も彼らに、どのように人生を送るべきか言わない そして誰も彼らに銃を向けない 彼らはすべての生き物にたくさんの愛を持っている イルカの笑顔は、生まれつきの特徴だ 彼らは群れで動いているけど、みんなが先生なんだ いつか、イルカのミスター、君に会えることを知っているんだ
Back to the land of the police man Where he does a-whatever he says he can Including hatin' you because you're a Jew Or beatin' black ass, that's nothin' new A trigger-happy cops, they just like to brawl They use guns, clubs, gas, but that's not all They got puke-ridden prisons and sex-sick jails Fuck the poor, if you're rich you pay the bail So support your police, support your local wars That's the way to open economic doors Why do we do it? 'Cause the president's a whore We assume the position to sell the ammunition What the fuck? It's the American tradition Along with goin' fishin', apple pies in the kitchen Isn't it bitchin' seein' dead men in ditches?
警察官の国へ戻る 彼はできるというなら、何でもする ユダヤ人だから君を憎むこととか 黒人の尻を殴ることとか、それは新しいことじゃない 銃撃狂の警察官、彼らは喧嘩するのが好きなんだ 彼らは銃、棍棒、ガスを使うけど、それだけじゃない 彼らはゲロまみれの刑務所と性病まみれの監獄を持っている 貧乏人をくそくらえ、金持ちなら保釈金を払う だから警察を支援し、地元の戦争を支援しろ それが経済の扉を開く方法だ どうして私たちはそれをやるんだ?だって大統領は売春婦だから 私たちは弾薬を売るために、体勢を整えるんだ 何だよ?アメリカ伝統だろ 釣りに行くのと、キッチンでアップルパイを作るのと一緒だ 溝の中の死体を目撃するって、ちょっといやしくないか?