I ain't trying to be no D-boy, I love music, I'm a b-boy Are you the undercover or the decoy I'm heavy with the D, Trouble T Roy A pit with no muzzle about to bust your bubble like a keloid Too much marijuana got me p-noid I'm killing instrumentals with that All So Simple Can It Be, boy Shout to Lil Cease, B.I.G., boy And Funk Doctor Spock, I mean Redman that's not Leonard Nimoy 88 keys on the keyboard I'm down to catch wreck, take them first three letters out of record It's Meth, you heard it through the wire I could be more Or washed up like Sonny Black's body on the seashore That's a problem, I could be yours A monster without the mad scientist and Igor I've heard it before, a third of these boys Got murder raps and never even murdered before
D-ボーイになりたくない、俺は音楽が大好きで、B-ボーイだ お前は潜入捜査官か、おとり捜査官か Dで重武装してる、トラブル・T・ロイ 口輪のない穴で、ケロイドみたいに君の泡をぶち壊す マリファナを吸いすぎると、パラノイドになる All So Simple Can It Beでインストゥルメンタルを殺してる、おい リル・シー、B.I.Gに叫ぶ、おい そしてファンク・ドクター・スポック、つまりレッドマン、レオナルド・ニモイじゃない キーボードに88の鍵盤 破壊するために降りてきた、レコードの最初の3文字を外せ メフだ、電線を伝わって聞こえただろう、もっとできる もしくは、サニー・ブラックの遺体みたいに海岸で打ち上げられる それは問題だ、俺は君のものになれる 狂った科学者とイゴールなしの怪物 前にも聞いたことがある、この中の3分の1の奴ら 殺人ラップをしてるのに、一度も人を殺したことない
Keep watch, lights out when the beat drop Keeping the streets locked I'm calling all G's from each block, from each block Keep watch, lame niggas out there can kick rocks Run these streets out here don't need cops I'm calling all G's from each block, from each block
目を光らせて、ビートが落ちたら消灯 街を封鎖する 各ブロックから、各ブロックから、すべてのGを呼ぶ 目を光らせて、そこらへんにいる腰抜けは石を蹴って行け この街を支配するために、警察は要らない 各ブロックから、各ブロックから、すべてのGを呼ぶ
Codename Sensei, I live what my pen say Game hall of fame, flow is MJ, Muy caliente Je m'appelle Rebel, capisce, comprende? Son I'm touching 'em up, trust I'm like Justin Tuck how they ducking the rush Tryna break bad, you catch a bad break Like I own a bake shop how I stack cakes Greatness was nothing, Deck the next Nike ad Wifey bad and my life got 'em slightly mad 'Cause I shine like chrome in July Soldier I opened your eyes, notice the lies DEA say I'm drugging 'em I get you leaning hard, I get the fiends to nod, I mean they loving 'em All hail your highness, terrific win Put a so-called beast in his place, Pacific Rim
コードネームはセンセイ、ペンで書いたことを生きてる ゲームの殿堂、フロウはマイケル・ジョーダン、ムイ・カリエンテ ジェ・マペレ・レベル、カピシェ、コンプレンド? 息子よ、俺は彼らを叩き潰す、信頼してくれ ジャスティン・タックみたいに、みんなラッシュから逃げてる 悪をしようとしたら、痛い目に遭うぞ まるでベーカリーを所有してるみたいに、ケーキを積み重ねる 偉大さは何もなかった、次はナイキの広告でデッキだ 嫁は美人で、俺の人生がみんなをイライラさせてる だって俺は7月にクロムみたいに輝いてるんだ 兵士よ、俺は君に目を覚ました、嘘に気づけ DEAは俺が麻薬を売ってるって言うんだ 俺は君をぐったりさせる、中毒者をうなずかせる、つまり彼らはそれを愛してる 万歳、貴様よ、素晴らしい勝利だ 所謂獣をその場所に置き、パシフィック・リムだ
Keep watch, lights out when the beat drop Keeping the streets locked I'm calling all G's from each block, from each block Keep watch, lame niggas out there can kick rocks Run these streets out here don't need cops I'm calling all G's from each block, from each block
目を光らせて、ビートが落ちたら消灯 街を封鎖する 各ブロックから、各ブロックから、すべてのGを呼ぶ 目を光らせて、そこらへんにいる腰抜けは石を蹴って行け この街を支配するために、警察は要らない 各ブロックから、各ブロックから、すべてのGを呼ぶ
Foul-ass police, crooked ass friends I don't give a fuck, yo, the drama never ends I'm a project nigga, I don't care about the Benz Plus I had a lot of chicks, you can have those bitches But I murder your bloodclot if you touch my riches Yeah crazy ass skipper, I be in the slums, nigga Fuck where I come from I'm a quiet gangster nigga First I get you comfortable, then I start shanking niggas Park Hill code is don't violate the family Brother to brother it's no snakes in the amnesty I come through wilding on some Wu-Tang Can It Be.. Googly-eyed nigga, chop his face in the ministry Never scared to do the time, fuck the penitentiary Leave a bunch of dead niggas, don't forget to mention me The angel of rap, the un-ordinary light Already did what I was gonna do before you even got the mic
腐った警察、曲がった友人 気にしない、よ、ドラマは終わらない 俺はプロジェクトの黒人だ、ベンツなんて気にしない それに、たくさんの女といた、お前はあの女たちをもらっていい だが、俺の財産に触るなら、血栓を殺す ああ、イカれた船長、俺はスラム街にいる、ニガー どこから来たかどうかなんて知るか、俺は静かなギャングスター、ニガー まずお前を安心させて、それからナイフで刺し始める パークヒルでは、家族を裏切らない 兄弟同士、恩赦のなかには蛇はいない Wu-Tang Can It Beみたいにワイルドにやってくるぞ... 目がぎょろぎょろしたニガー、大臣の顔面を刻む 刑期を恐れない、刑務所なんてどうでもいい たくさんの死体を残す、俺のことを忘れるな ラップの天使、普通じゃない光 お前がマイクを持つ前に、俺はやるべきことをすでにやった
We left a large solar cloud distinguished by size Interaction with the wise and civilized The mind caused matter to fall into a center A great deal of heat that'll radiate within ya From out of this collision The central cord became thick enough to trap its own light and bring vision Each drop full of Hip Hop energy Balanced on all sides such great symmetry The bars unlocked the power of the stars The mirror in the telescope pinpoint the gods From a distance, acting as a guiding coach Analyze the board, universal approach Retune the soul to a certain pitch Changing the frequency frequently, hitting a certain switch The love is paramount, the connect is brotherly Respect for the intellect and broad discovery
私たちは、大きさを特徴とする巨大な太陽雲を残した 賢者と文明人との相互作用 精神は物質を中央に落とさせた 君の中で放射される大量の熱 この衝突から 中央のコードは、自身の光を閉じ込め、視力を与えるのに十分なほど厚くなった ヒップホップエネルギーでいっぱいの一滴 あらゆる側面でバランスが取れており、非常に調和のとれたもの バーは星の力を解き放った 望遠鏡の中の鏡は、神々を正確に示す 遠くから、指導コーチとして行動する 盤面を分析する、普遍的なアプローチ 魂を特定のピッチに再調整する 周波数を頻繁に変え、特定のスイッチを押す 愛は至上であり、つながりは兄弟的である 知性と広範な発見への尊敬
Keep watch, lights out when the beat drop Keeping the streets locked I'm calling all G's from each block, from each block Keep watch, lame niggas out there can kick rocks Run these streets out here don't need cops I'm calling all G's from each block, from each block
目を光らせて、ビートが落ちたら消灯 街を封鎖する 各ブロックから、各ブロックから、すべてのGを呼ぶ 目を光らせて、そこらへんにいる腰抜けは石を蹴って行け この街を支配するために、警察は要らない 各ブロックから、各ブロックから、すべてのGを呼ぶ
They're very trick so you must be very careful Uh, Brother Fay's quite right But still we have been taught that man is good And if he wasn't good Buddha would not try to help him "Hey you have a pass from the..."
彼らは非常にずる賢いので、非常に注意する必要があります ええ、ブラザー・フェイの言う通りです しかしそれでも、私たちは人間は善であると教えられてきました そして、もし人間が善くなければ、ブッダは彼を助けようとはしないでしょう "ねえ、あなたは...からの通行証を持っているんだ"