Vanity Fair

この曲は、Wiz Khalifa が自身のライフスタイルと成功について歌っています。自信に満ち溢れた歌詞で、派手な生活や成功、そして周囲の人々との関係について語っています。特に、女性、仲間、そして成功への道を阻む人々に対する彼の態度が明確に示されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tss So she ran up on me and she was like "Damn, I miss you" I had to tell the young lady: "You can't miss what you still have See, can't nobody take your spot You don't miss me, you just missing out" Hahaha Ugh

チュッ 彼女が近づいてきて、「あなたに会いたかった」って言った 僕は彼女に言わなきゃいけなかった 「まだ持っているものには会いたくないだろう 誰も君の場所を奪えない 君は私に会いたいわけじゃない、単に外の世界に飽きただけだ」 ハハハ うっ

I got you open off the words I spit They tired of the rest, they need some gangster shit Say I'm the best once the weed get lit Don't leave your girl around me 'cause she might get hit I rock Celine and all types of shit At night, we in the studio, where mics get ripped Doing my thing like a titan These niggas' mouth hurt from all the biting Niggas soft, I ain't nothing like 'em, don't need 'em Say they my man but I don't believe 'em I'm getting tanned with a Puerto Rican Dropping new shit for my fans Rings on the fingers, we them champs Pull up to the party, high as fuck, I roll up in advance I already know you niggas fake, never trust you again Keep a lil' McQueen in my cup, Taylor cuff in my pants 'Nother red carpet, if they hit you up when I land

俺の言葉で君を酔わせる みんな飽き飽きしてる、もっとギャングスタなものが欲しいんだ 俺が最高だって、草を吸えばわかるだろう 俺の周りに彼女を連れてくるな、危ないぞ セリーヌを着て、色々着てる 夜はスタジオにいて、マイクは壊れる タイタンみたいに自分のことをやる 奴らの口は、噛み砕いたことで痛んでる 奴らは軟弱、俺とは違う、必要ない 俺の仲間だって言うけど、信じない プエルトリコ人と日焼けしてる ファンに向けて新曲をドロップする 指には指輪、俺たちはチャンピオン パーティーに現れる、めちゃくちゃハイになってる、事前に乗り込む お前ら偽物だってわかってる、二度と信じない カップにはマックイーン、パンツにはテーラーのカフス またレッドカーペット、俺が着陸したら連絡してくるだろう

G-A-N-G-S-T-A I gotta keep it gangsta G-A-N-G-S-T-A I gotta keep it gangsta G-A-N-G-S-T-A I gotta keep it gangsta G-A-N-G-S-T-A I gotta keep it gangsta

G-A-N-G-S-T-A ギャングスタでなきゃいけない G-A-N-G-S-T-A ギャングスタでなきゃいけない G-A-N-G-S-T-A ギャングスタでなきゃいけない G-A-N-G-S-T-A ギャングスタでなきゃいけない

It's Only Weed Bro Hahahaha! Relax It's only weed

It's Only Weed Bro ハハハ! リラックス ただの草だよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wiz Khalifa の曲

#ラップ

#アメリカ