happy face

この曲は、親しい友人に対して歌われています。友人は周囲には笑顔を見せながらも、心の内では苦しんでいる様子で、内面を見せないことから、友人を心配する歌い手の気持ちが表現されています。友人が抱える心の重さに寄り添い、支えになりたいという歌い手の切実な想いが伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'd barely seen you when you asked me if I hated you Wasn't surprised but still had nothing I could say to you I'm sorry if I ever made you feel the way you do

あなたに私のことを嫌いなのかって聞かれた時、私はあなたをほとんど知らなかったわ 驚かなかったけど、あなたに言えることは何もなかった もし私があなたを、今のような気持ちにさせたのならごめんなさい

Yeah, I know I know you better than your parents I heard about 'em, you don't gotta be embarrassed You go online 'cause that's where you can be the saddest You've been acting careless

そう、あなたの両親よりも私はあなたのことをよく知っているわ 彼らのことは聞いたけど、恥ずかしがる必要はないのよ あなたはネットの世界に逃げ込む、そこなら一番悲しめるから あなたは無謀に振る舞っているわ

Know you put on a happy face You need someone who's gonna stay I know you're crushed under the weight Wanna hold you up, wanna hold you up You keep things bottled up inside I wish you'd give someone a try You fell apart a million times Wanna hold you up, wanna hold you up Before my heart gives out

あなたは笑顔を装っているのよ そばにいてくれる人が必要でしょう 重荷に押しつぶされそうね 支えたい、支えたいのよ あなたはいつも気持ちを閉じ込めておくの 誰かに打ち明けてほしい あなたは何度も崩れ落ちたわ 支えたい、支えたいのよ 私の心が壊れる前に

You're losing track of all the friends I know you used to have Don't know what happened but the old you wasn't half as bad I'm sorry no one sees what's going on inside your head

あなたは、かつての友達をみんな失いつつあるわ 何が起こったのかわからないけど、昔のあなたはこんなんじゃなかった 誰もあなたの心の内側を見ようとしていないのが残念だわ

Yeah, I know I know you better than your parents I heard about 'em, you don't gotta be embarrassed You go online 'cause that's where you can be the saddest You've been acting careless

そう、あなたの両親よりも私はあなたのことをよく知っているわ 彼らのことは聞いたけど、恥ずかしがる必要はないのよ あなたはネットの世界に逃げ込む、そこなら一番悲しめるから あなたは無謀に振る舞っているわ

Know you put on a happy face You need someone who's gonna stay I know you're crushed under the weight Wanna hold you up, wanna hold you up You keep things bottled up inside I wish you'd give someone a try You fell apart a million times Wanna hold you up, wanna hold you up Before my heart gives out

あなたは笑顔を装っているのよ そばにいてくれる人が必要でしょう 重荷に押しつぶされそうね 支えたい、支えたいのよ あなたはいつも気持ちを閉じ込めておくの 誰かに打ち明けてほしい あなたは何度も崩れ落ちたわ 支えたい、支えたいのよ 私の心が壊れる前に

I know that you hate when I figure you out You get so distant just so you can hear a sound Swear that you've been gone but yet your body's still around What are you doing now?

私はあなたが私があなたのことを理解しようとすると嫌がるって知ってる あなたは、音が聞こえるように遠くに行ってしまう あなたはもういないって言うけど、体はここにいるのよ 今、あなたは一体何を考えているの?

Know you put on a happy face You need someone who's gonna stay I know you're crushed under the weight Wanna hold you up, wanna hold you up You keep things bottled up inside I wish you'd give someone a try You fell apart a million times Wanna hold you up, wanna hold you up Before my heart gives out

あなたは笑顔を装っているのよ そばにいてくれる人が必要でしょう 重荷に押しつぶされそうね 支えたい、支えたいのよ あなたはいつも気持ちを閉じ込めておくの 誰かに打ち明けてほしい あなたは何度も崩れ落ちたわ 支えたい、支えたいのよ 私の心が壊れる前に

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tate McRae の曲

#ポップ

#カナダ

#エレクトリック