As time goes by, an eye for an eye We in this together, son, your beef is mine So long as the sun shines to light up the sky We in this together, son, your beef is mine As time goes by, an eye for an eye We in this together, son, your beef is mine So long as the sun shines to light up the sky We in this together, son, your beef is mines
時は経つ、目は眼で報いる 俺たちは一緒にいる、息子、お前が巻き込まれるのは俺 太陽が空を照らす限り 俺たちは一緒にいる、息子、お前が巻き込まれるのは俺 時は経つ、目は眼で報いる 俺たちは一緒にいる、息子、お前が巻き込まれるのは俺 太陽が空を照らす限り 俺たちは一緒にいる、息子、お前が巻き込まれるのは俺
Let me start from the beginnin', at the top of the list Know wha'mean, Hav? Situation like this Another war story from a thirsty young hustler Won't trust ya, I'd rather bust ya And leave your corpse for the cops to discover While I be pimpin' in the Range Rover, all jewelled like Liberace You watch me while Jakes tryna knock me and lock me But I be on the low sippin' Asti Spumante Niggas tried to creep on the side of my Jeep Stuck the heat through the window, rocked they ass to sleep Over a 3-pack — it was a small thing really, yeah But keep lettin' them small things slide and be a failure If I'm outta town, one of my crew'll take care of ya The world is ours, and your team's inferior You wanna bust caps? I get all up in your area Kidnap your children, make the situation scarier Life is a gamble, we scramble for money I might crack a smile, but ain't a damn thing funny I'm caught up in the dirt where your hands get muddy Plus, the outcome turns out to be lovely Got cheese in my pocket, hit off my main squeeze Push back the sunroof, let the cold air breeze Through the butter-soft leather upholstery But mostly, keep the gat closely 'cause niggas wanna toast me
最初から言っておく、リストのトップから わかるだろ、ヘイブ?こんな状況だ これは、喉が渇いた若きハスラーのもうひとつの戦争物語 お前を信用しない、むしろぶち殺す そしてお前を警察に見つかるように放置する 一方、俺はレンジローバーでホステスを引き連れて、リベレースみたいに宝石で飾り立てて お前は俺を見て、刑事たちが俺を捕まえようとする しかし、俺はこっそりアスティ・スプマンテを味わっている 奴らはジープの側面に忍び寄ろうとした 窓から銃を突き出して、眠らせてやった 3パックのことで、本当に些細なことだった しかし、そんな些細なことを許し続けて失敗する もし俺がいなければ、俺のクルーの誰かがお前を片付ける 世界は俺たちのもので、お前たちのチームは劣っている お前は銃を撃ちたいのか?俺がお前を迎えに行く お前の子どもを誘拐して、状況をもっと恐ろしくする 人生はギャンブルだ、金のために必死に生きている 笑顔を見せるかもしれないが、何も面白いことはない 俺はお前の手が泥だらけになるような場所に生きている しかも、結果は素晴らしくなる ポケットには金があり、メインの女と行く サンルーフを開けて、冷たい空気を浴びる バターのように柔らかい革製のシート越しに しかし、ほとんどの時間は銃を近くに置いておくんだ、奴らは俺を殺そうとしているからな
A-yo, I gotta get mines, no matter what the consequences Count all my blessings, add up my weapons Cock back the gat and let my 9 serve purpose Sling, do my thing, organize fiend servants Tryna make a mill is stress, you know the deal So we sling krills, get your cap peeled, 'cause everythin' is real Cuz, I wanna chill, laid up in a Jacuzzi Sippin' bubbly, with my fingers on the Uzi Try to infiltrate my fort, get caught, dead up in New York My brain is packed with criminal thoughts Get your life lost, never found again, my friend Mission completed, watch you drop in less than ten On my road to the riches, hittin' snitches off with mad stitches Your last restin' place'll be a ditch, kid! No one can stop me — try, your style's sloppy You wanna be me? You're just an imitation copy My theme is all about makin' the green Livin' up in luxury, pushin' phat whips and livin' comfortably
A-yo、どんな結果が出ようと、俺はお金を稼がないといけない 俺の恵みを数え、武器を足し合わせる 銃のボルトを引いて、9mmを目的のために使う 撃つ、俺のやり方で、麻薬中毒者の手下を組織する 100万ドル稼ごうとするのはストレスだ、お前は知っているだろ? だから麻薬を売って、帽子を剥がし、すべてが本物だから だって、俺はリラックスしたい、ジャグジーに浸かって 泡を飲みながら、指はウージーに置いたまま 俺の砦に侵入しようとして、捕まって、ニューヨークで死ね 俺の頭には犯罪的な考えが詰まっている お前の人生を奪い、二度と見つけることはないだろう、友達よ 任務完了、お前が10秒以内に落ちるのを確認する 富への道で、密告者を捕まえ、めちゃくちゃに傷つけられた お前が最後を迎える場所は、溝だ、ガキ! 誰も俺を止められない、試してみて、お前はだらしない 俺になりたいのか?お前はただの模倣者だ 俺のテーマは、お金を稼ぐこと ぜいたくに暮らし、高級車を乗り回し、快適に過ごす
As time goes by, an eye for an eye We in this together, son, your beef is mine So long as the sun shines to light up the sky We in this together, son, your beef is mine
時は経つ、目は眼で報いる 俺たちは一緒にいる、息子、お前が巻き込まれるのは俺 太陽が空を照らす限り 俺たちは一緒にいる、息子、お前が巻き込まれるのは俺
A drug dealer's dream: Stash C.R.E.A.M., ki's on a triple beam 500 SL green, '95 nickle gleam Condominium, thug dressed like a gentleman Tailor-made ostrich, Chanel for my woman friend Murderin', numbers on your head while I'm burglarin' Shank is servin' 'em What's up to all my niggas swervin' in New York metropolis The 'Bridge brings apocalypse Shoot at the clouds, feels like the Holy Beast is watchin' us Mad man, my sanity is goin' like a hourglass Gun inside my bad hand I sliced tryna bag grams I got hoes that used to milk you Niggas who could've killed you is down with my ill crew of psychos Nas Escobar movin' on your weak production Pumpin' corruption in the third world, we just bustin'!
麻薬売人の夢: 金、キは3つの天秤で 500SLグリーン、'95ニッケルが輝いている マンション、紳士のように着飾ったギャング オーストリッチ製のスーツ、女にはシャネル 殺人、お前には数字が浮かんでいる、俺は泥棒をしている シャンクで仕留める ニューヨークの大都市で車を曲がりくねらせている俺の仲間たちへ 橋が黙示録をもたらす 雲に向かって撃つ、聖獣が俺たちを見ているような気がする 狂人、俺の精神は砂時計のようになくなっていく 悪い手の中に銃を持ち、グラムを詰めようとして切った お前を搾取していた女がいる お前を殺せたはずの奴らは、俺のサイコな仲間たちと一緒にいる ナス・エスコバルは、お前の弱々しいプロダクションを動かす 第三世界で腐敗を注入し、俺たちはただぶち壊す!
Hold up and analyze — the wild cats sling cracks, they swing in Ac's The new routines be my eyes Blacks playin' corners, glancin' all up in your cornea Corner ya, seen cats snatch monies up on ya But late night, candlelight fiend with a crack pipe It's only right, feelin' higher than an airplane, right? Word, yo, I wanna get this money then blow Take my time, blast a nine, if you front, you go Sip beers — the German ones, hand my guns to sons Shaolin and Queensbridge — we robbin' niggas for fun But still, write my will out to my seeds then build Mahalia sing a tale, but the real, we still kill! WHAT!
待って、分析して 野生の猫は薬を売っている、彼らは高級車で移動している 新しいルーティンが俺の目だ 黒人が角で張り込み、お前の角膜を見ている お前を追い詰める、猫が金を持ち逃げするのを見た しかし、夜遅く、ろうそくの明かりの中で、クラックパイプを持った中毒者は 正しい、飛行機よりも高く感じる、そうだろう? わかった、金を得て消えたい 時間をかけて、9mmを撃つ、もし反抗するなら、消える ドイツ製のビールを飲む、息子に銃を渡す シャオリンとクイーンズブリッジ、俺たちは面白半分で奴らを襲う しかし、それでも自分の種のために遺言を残して築く マハリアは物語を歌うが、現実には、俺たちはまだ殺す! WHAT!
As time goes by, an eye for an eye We in this together, son, your beef is mine So long as the sun shines to light up the sky We in this together, son, your beef is mine As time goes by, an eye for an eye We in this together, son, your beef is mine So long as the sunshine can light up the sky We in this together, son, your beef is mine
時は経つ、目は眼で報いる 俺たちは一緒にいる、息子、お前が巻き込まれるのは俺 太陽が空を照らす限り 俺たちは一緒にいる、息子、お前が巻き込まれるのは俺 時は経つ、目は眼で報いる 俺たちは一緒にいる、息子、お前が巻き込まれるのは俺 太陽が空を照らす限り 俺たちは一緒にいる、息子、お前が巻き込まれるのは俺
Uhhhh! Laid back, word up Jus' bless 'em with the bulletproof Mobb Deep, Nas, Chef creation For yo' nation, yeah!
Uhhhh! リラックスして、わかった ただ、防弾チョッキを与えてやる モブ・ディープ、ナズ、シェフの創造 お前たちの国のために、 yeah!