Black Republicans

この曲は、リル・ウェインとジュエルズ・サンタナの2人による、力強くも遊び心のある楽曲です。政治的な比喩を用いながら、自分たちの成功と強さを力強く表現しています。特に、リリックを通して、南部の文化とラップシーンに対する強い自信とプライドを感じることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

*Pfff...* Now, this is what they've been waiting for Yeah, yessir Ya dig? Ya dig? Santana! Weezy F! Ayy! Haha! Ayy, Wayne What up, man? What you been working on, nigga? Oh, you know, I got Curren$y new album, and—and quietly working on my album, ya dig? Oh, I'm ready to brush my shoulders off and drop my next album too, nigga That's what it is! But dig this Hmm? They wanna know what we been working on together Yeah, yeah, that's that "I Can't Feel My Face Shit," they know that there Yeah, you know They know what it is So if they ever thought the South and the North was gonna collide That's what they thinking! Guess what? We already did Already!

プフ...* さて、これがみんなが待ってたものだ そうだろ、イエスマン 分かるか? 分かるか? サンタナ! ウィージー・F! アッイ! ハハ! アッイ、ウェイン どうしたんだ、男? 何やってたんだ、ニガー? ああ、知ってるだろ、カレンシーの新アルバム、それに...それと静かに自分のアルバムを作ってたんだ、分かるか? ああ、そろそろ肩の埃を払い、次のアルバムもリリースする準備は万端だ、ニガー それが今の状況だ! だけど、これは聞いてくれ うん? みんな俺らが一緒に何やってたか知りたいんだ ああ、ああ、あの「I Can't Feel My Face Shit」のことだろ、みんな知ってる ああ、分かるだろ みんな知ってるんだ だからもしも、南と北が衝突すると思ってたなら みんなそう思ってるんだ! 何だと思う? すでにやってしまってるんだ すでに!

I'm feeling like a (Go!) Black Republican, naw, I can't call it (Yeah) More like a Black Democrat runnin' 'em out of office (Yeah, get out) Young Barack-a Obama, I'm all for it (Haha) The Rock of Gibraltar has now fallen on you I protect my land like a farmer Pockets stay chubby like Toccara (Yup), huh Or should I say fat like the Parkers Tote big guns like I'm still playing Contra (Ha) Y'all washed up like money that's laundered (Yeah) Y'all funny, I'm bonkers Honest, girls strapped to my dick like a harness Rockstar, I'm flyer than an ostrich (Ha) And I cover east, west, north, south like a compass I shall shine forever, never tarnish (Never) Money buried behind my house like a garden (What?) All green—my bank account's like a forest I Can't Feel My Face is gettin' started (Yeah) And Weezy is my accomplice, ya dig? A Black activist like Sonny Carson Stripes of a sergeant, salute me And chicks, I get 'em high, higher than turbulences White Phantom, lookin' so Fergalicious (Ha) I'm from the city of big drugs and murder victims It's get rich, go to jail, or be a murder victim Ayy! Now all y'all listen If you can't take the heat, get out the kitchen (Yeah)

まるで黒人共和党員みたいだ、いや、そうは言えないな(そうだろ) むしろ黒人民主党員みたいに、やつらをごぼう抜きにするんだ(そうだろ、出て行け) 若きバラク・オバマ、俺は全面的に支持する(ハハ) ジブラルタルの岩が今、お前の上に落ちたんだ 俺は自分の土地を農夫のように守る ポケットはトッカーラみたいにパンパンだ(そうだろ)、うん それとも、パーカーみたいに太ってるとでも言おうか? コントラみたいにデカい銃を持ってるんだ(ハ) お前らはマネーロンダリングした金みたいに、くたびれてる(そうだろ) お前らは面白いけど、俺はイカれてるんだ 正直に言うと、女の子はハーネスみたいに俺のチンポにくっついてるんだ ロックスター、俺はダチョウみたいに飛んでる(ハ) 俺はコンパスみたいに、東も西も北も南も網羅してるんだ 俺は永遠に輝き続ける、決して曇ることはない(決して) 金は家の裏に庭みたいに埋められてるんだ(何だって?) 全て緑色...俺の銀行口座は森みたいだ 「I Can't Feel My Face」が始まるんだ(そうだろ) そしてウィージーは俺の共犯者だ、分かるか? ソニー・カーソンみたいな黒人活動家だ 曹長の階級章、俺に敬礼しろ そして女は、俺はやつらを高く、乱気流よりも高く連れて行くんだ 白いファントム、フェルガリアスみたいに見えてる(ハ) 俺は麻薬と殺人被害者が多い街出身だ 金持ちになるか、刑務所に入るか、それとも殺人被害者になるかしかないんだ アッイ!みんなよく聞いてくれ もしも熱に耐えられないなら、キッチンから出て行け(そうだろ)

I feel like a Black Republican, tote a MAC into public And act so souther' and die for my brethren Money, money-money, like Money Mackin' Publishings One life to live, never ask for a mulligan Streets cold, but the heat make me feel covenant Been had cake, they late like Ed Sullivan Fly like an eagle, but no, I'm not Donovan Boy, you better go eat some soup with your mama 'nem And my mind is on another continent I am real Cash Money, no counterfeit I don't parking-lot pimp, I just politick Bet I get all in her mouth like Polident New Orleans representer to the inner Come from the city where the glitter don't glimmer The sun don't shine, and the guns don't sleep Wake a nigga ass up like he got somewhere to be

俺は黒人共和党員みたいだ、MACを公衆の面前で持ち歩くんだ そして南部訛りで話して、仲間のために死ぬ 金、金、金、マネー・マッキン・パブリッシングみたいだ 人生は一度きり、二度とやり直しはできない 街は冷たいけど、熱は俺に契約のように感じさせる ケーキを食べたことがある、奴らはエド・サリバンみたいに遅れてる ワシのように飛ぶ、だけど、俺はドノヴァンじゃない 坊や、お前はママとスープを食べるべきだ そして俺の心は別の大陸にある 俺は本物のキャッシュ・マネーだ、偽物じゃない 俺は駐車場のポン引きじゃない、政治家だ 間違いなく、ポリーデントみたいに彼女の口の中に全部入れるだろう ニューオーリンズの代表、内側に 輝きがない街出身だ 太陽は輝かない、銃は眠らない どこかに用事があるように、ニガーの尻を叩き起こすんだ

Yeah Ya dig? Ayy! And we wanna let the world know This is not a diss song either, people Uh-uh, uh-uh We don't diss them, we dismiss them Ya dig? Haha Recognize or step aside Yeah! Ya dig? Hahaha We let the music talk Drought 3! Hahaha And by the way What? It's Santana It's Weezy! I'm back Yeah You dudes gotta stand in the mirror backwards cause you can't face yourself Assholes DipSet for life Cash Money Cash Money, what up! Young Money, Skull Gang Mill!

ああ 分かるか? アッイ! そして俺らは世界に知らしめたい これはディスソングでもないんだ、みんな ううん、ううん 俺らはディスしない、無視するんだ 分かるか?ハハ 認めるか、それとも道を譲るかだ ああ! 分かるか? ハハハ 音楽に語らせるんだ ドラウト3!ハハハ ところで 何? サンタナだ ウィージーだ! 俺が帰ってきたんだ ああ お前らは鏡の前で後ろ向きに立つべきだ、だって自分自身に面と向かえないからな クソ野郎ども ディプセットは永遠に キャッシュ・マネー キャッシュ・マネー、どうしたんだ! ヤング・マネー、スカル・ギャング ミル!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス