Coolin' on the scene like a horse in a stable A brother got ill, and tried to snatch a fat cable I stepped back, like it wasn't no thing I punched him in the jaw with the fat gold ring I had an ace in the hole when it came to that Yo Z, you was packin? You know I was strapped Posse kept rollin', it was hard to get with 'em So I stepped back, and unbuttoned my Lee denim They kept coming, just like I figured So I stepped back, and started sprayin' niggas What a way to go out, out like a sucker But I'm on track, like a Long Island train That can head up your mission, suckers who be dissin' Always on my jock like a snake always hissing Grabbing and tapping me like Luther Vandross Take me to the bar for the drink and make a toast Givin' best wishes to the best MC And when the spot is blown and yo, you know it's me Because I'm housin' 'Cause I'm housin' Because I'm housin' 'Cause I'm housin' Because I'm housin'
馬小屋の馬のように、シーンでクールダウン 兄弟が病気になり、太いケーブルを盗もうとした 俺は一歩下がって、まるで何もなかったかのように 太い金の指輪で彼の顎をパンチした そのとき、俺は切り札を持っていた ヨウ・ゼット、お前は装備してたのか? お前は俺が武装してたことを知っているだろ 仲間は進み続け、ついていくのは大変だった だから俺は一歩下がって、リーデニムのボタンを外した 彼らは予想通り、近づいてきた だから俺は一歩下がって、ニガーたちに向かってスプレーを始めた なんて行き方だ、まるでバカみたいに でも俺は正しい軌道に乗っている、ロングアイランドの電車のように それはお前たちのミッションをめちゃくちゃにすることができる、俺をディスるバカどもよ いつも俺のそばにいる、まるで蛇のようにいつもヒッシングしている まるでルーサー・ヴァンドロスのように、俺をつかんで叩いている 俺をバーに連れて行って、飲み物を買って乾杯してくれ 最高のMCに最高の願いを込めて そして、スポットが吹き飛んだら、ヨウ、お前はそれが俺だってわかる だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ
Because I'm housin' Relate to the matter as I drop the bomb 'Cause I'm housin' Relate to the matter as I drop the bomb 'Cause I'm housin' Relate to the matter as I drop the bomb 'Cause I'm housin' Relate to the matter as I drop the bomb
だって俺は支配しているんだ 爆弾を落とすように、状況に関係する だって俺は支配しているんだ 爆弾を落とすように、状況に関係する だって俺は支配しているんだ 爆弾を落とすように、状況に関係する だって俺は支配しているんだ 爆弾を落とすように、状況に関係する
Coolin' at a party, no better yet disco Head feelin' mellow from a bottle of Cisco Move To crush and fry a sucker MC like Crisco Gimme the cue, check, one, two Don't try to come off on me, because you doo-doo You treatin' me the Z to the D, like a stepchild Let me tell you homeboy, you're livin' foul MC's, you know who you are On the bandwagon, why Z? 'Cause you a star This is the year when the jokers are wild When a fag can't hack it and try to bite your style I get hip to the scheme, before it happens If it gets wild, then I start cappin' But for now, since everything's calm Relate to the matter as I drop the bomb Because I'm housin' 'Cause I'm housin' 'Cause I'm housin' 'Cause I'm housin' Because I'm housin' Come on
パーティーでクールダウン、もっと良いのはディスコだ ボトルのシスコで、頭がまろやかになっている 動け クリスコのように、MCのバカを粉砕して焼き尽くすんだ 合図をくれ、チェック、1、2 俺に近づこうとするな、お前はクソだから お前は俺を、ゼットからディーまで、まるで継子のように扱っている 聞いてくれ、ホームボーイ、お前は汚く生きている MCたちよ、お前たち自身を知っているだろう なぜゼットが、その台車に乗っているのか? お前はスターだからだ 今年はジョーカーたちがワイルドな年だ ファッグがうまくやれず、お前たちのスタイルを盗もうとするとき 俺はそれが起こる前に、計画に気づく もしそれがワイルドになったら、俺は嘘をつき始める しかし今のところ、すべてが落ち着いているので 爆弾を落とすように、状況に関係する だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ さあ
Relate to the matter as I drop the bomb 'Cause I'm housin' Relate to the matter as I drop the bomb 'Cause I'm housin' Relate to the matter as I drop the bomb Because I'm housin' Relate to the matter as I drop the bomb Because I'm housin'
爆弾を落とすように、状況に関係する だって俺は支配しているんだ 爆弾を落とすように、状況に関係する だって俺は支配しているんだ 爆弾を落とすように、状況に関係する だって俺は支配しているんだ 爆弾を落とすように、状況に関係する だって俺は支配しているんだ
Relate to the matter, relate to the matter, relate to the matter as I drop the bomb ('Cause I'm housin') Relate to the matter, relate to the matter, relate to the matter as I drop the bomb ('Cause I'm housin') Relate to the matter, relate to the matter, relate to the matter as I drop the bomb ('Cause I'm housin') Relate to the matter, relate to the matter, relate to the matter as I drop the bomb ('Cause I'm housin') 'Cause I'm housin' 'Cause I'm housin' 'Cause I'm housin' 'Cause I'm housin'
状況に関係する、状況に関係する、爆弾を落とすように、状況に関係する(だって俺は支配しているんだ) 状況に関係する、状況に関係する、爆弾を落とすように、状況に関係する(だって俺は支配しているんだ) 状況に関係する、状況に関係する、爆弾を落とすように、状況に関係する(だって俺は支配しているんだ) 状況に関係する、状況に関係する、爆弾を落とすように、状況に関係する(だって俺は支配しているんだ) だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ だって俺は支配しているんだ