I just left the new United States embassy Somewhere in Georgia it's 109 rooms I saw 30 bitches and 30 rooms and I was on the wrong side of the house Oh Anytime me and Scott Scorch get together you gotta call us the Illuminati Whenever you see the G it represents God and geometry That's what the stencil's for I'ma take you deeper though Nah, I'm just fuckin' with you Aye, Scott, I'm just fuckin' with you, baby Yo
ジョージア州にある新しいアメリカ大使館を出てすぐ 109部屋もあるんだ 30人の女と30部屋を見たけど、家の反対側にいた ああ 俺とスコット・ストーチュが一緒にいるときは、いつでも俺たちをイルミナティって呼んでくれ Gを見たら、神と幾何学を象徴してる これがステンシルの意味だ もっと深く連れて行くぞ いや、冗談だよ ええ、スコット、冗談だよ、ベイビー ヨ
Speedin' in the Ghost on the phone with jewelers My new bitch out of D.C., call me Ricky the Ruler Gotta gather my concentration while countin' my stacks I got eight car notes and just lost me a pack On the beach, I'm up and down, women jockin' my ride 300 horses in this bitch, need a jockey inside False floors for firearms is how you should ride Tried to murder me while in mine so that's how I survived My new deal with Def Jam just set me for life Warner to Chappell to BMI, I'm just rollin' the dice Big numbers, I'm John Wall, I'm ballin' tonight Just jokin', my sense of humor is like one of a kind Got them gangstas who on my line that'll blow out your mind Got them gangstas who on my line that'll blow out your mind Got them gangstas who on my line that'll blow out your mind Got them gangstas who on my line that'll blow out your mind
幽霊に乗ってアクセル全開、ジュエラーと電話中 俺の新しい女はD.C.出身、俺をリッキー・ザ・ルーラーって呼んでる 札束を数えながら集中力を集めなきゃいけない 8台の車のローンがあって、ちょうど1パック失った ビーチで、上ったり下りたり、女は俺の車を欲しがる このビッチは300馬力、ジョッキーが必要だ 銃器のための隠し部屋、これが乗り方だ 俺の車の中で殺そうとしたから、こうして生き延びたんだ デフ・ジャムとの新しい契約で、一生安泰になった ワーナーからチャペル、BMIまで、俺はただサイコロを振ってるだけだ ビッグナンバー、俺はジョン・ウォール、今夜はボールを支配する 冗談だよ、俺のユーモアは独特なんだ 俺のラインにいるギャングは、お前らの心を吹き飛ばす 俺のラインにいるギャングは、お前らの心を吹き飛ばす 俺のラインにいるギャングは、お前らの心を吹き飛ばす 俺のラインにいるギャングは、お前らの心を吹き飛ばす
Tell me it's real Tell me this is real, baby How does it feel? How does it feel?
教えてくれ、本物だって 教えてくれ、これが本物だって、ベイビー どう感じるの? どう感じるの?
Geechi Liberace, I’m rich as a bitch Charm city boys get a whole city of brick Through the wire we wettin' niggas, set the shit on fire My bitch smilin' I wanna bet, now we on Fisher Isle Panamera with Tony Draper, briefcase full of paper Made a killin' on Martin Luther James Earl shooter My niggas, we grew apart, they joined the rival gang Caught them slippin', gave them a pass throwin' pistols at survivin' gang Next time boss gotta turn his back on 'em Lettin' young boys brrrrat on 'em Facts, never find me with the fake look Trappin' little babies, bitch, just take me to the cakebook Black bottles, boy, that's how our case of ace look Your chick, homie, hit homie on the Facebook Damn, she hit homie on the motherfuckin' Facebook
ジーチ・リベラース、俺はめちゃくちゃ金持ち チャームシティの奴らは、街全体をレンガで手に入れる ワイヤー越しに、ニガーを濡らしてる、火をつけるんだ 俺の女は笑ってる、賭けたい気分だ、今はフィッシャー島にいる パナメーラに乗ってるトニー・ドレイパー、ブリーフケースは紙幣でいっぱい マーティン・ルーサー・キング・ジュニアの暗殺者で、大儲けしたんだ 俺の仲間たちは、俺たちと疎遠になった、ライバルのギャングに加わったんだ 油断させて、通り過ぎさせて、ピストルを撃ちまくって生き延びたんだ 次はボスは、奴らに背を向けないといけない 若い奴らが、バタバタと撃つようにさせろ 事実、俺は偽物は着けない 赤ちゃんをトラップしてる、ビッチ、ケーキブックに連れてってくれ 黒いボトル、それが俺たちのエースのケースの見た目だ お前らの女は、仲間をFacebookでヒットしたんだ クソ、仲間をクソFacebookでヒットしたんだ
Tell me it's real, I wanna know How does it feel, yeah, how does it feel?
教えてくれ、本物だって、知りたいんだ どう感じるの?ええ、どう感じるの?
Clean Maybach, but I'm filthy as shit The partition is for the women, how busy we get From the scotch, the large mop, bet the linkin' feel It's all a dream and never wake me up until it's real Duffle bags, that's for the homie when he comin' home He never told and he never used the telephone He on swole and that nigga need a telephone In a Range Rover and a real nigga got it for him
ピカピカのマイバッハだけど、俺は汚い 仕切りは女のためだ、どれだけ忙しいか分かるだろう スコッチ、大きなモップ、繋ぎ止める感じがする すべて夢で、本物になるまで、絶対に起こさないでくれ ダッフルバッグは、仲間が家に帰るときのためだ 仲間は何も言わなかったし、電話も使わなかった 仲間はむくむくして、電話が必要だ レンジローバーに乗ってて、本当の男は仲間のために用意したんだ
Hey, hey... You wanna know how does it feel Hey, hey... I know, I bet it must feel so real Hey, hey... Tell me it's real, I wanna know hey hey ey How does it feel to be so real
ヘイ、ヘイ... どう感じるか知りたいんだ ヘイ、ヘイ... 知ってるよ、きっとすごく本物だって感じるだろう ヘイ、ヘイ... 教えてくれ、本物だって、知りたいんだ、ヘイ、ヘイ、アイ こんなに本物であることは、どう感じるんだ
You know when hangin' with billion dollar niggas One of the perks is gettin' to meet all these billion dollar bitches I just met a bitch who never gets jetlag And spent 10 thousand dollars on not her best bag You underdig that
何十億ドル稼ぐ奴らといると 特典の1つは、何十億ドル稼ぐ女たちと出会えることだ 時差ぼけしたことのない女に出会ったんだ そして、最高のバッグじゃないのに、1万ドルも使ったんだ 理解してる?