Rob the jewelry store and tell 'em, "Make me a grill" Uh, uh Add the whole top diamond and the bottom row's gold Yo We 'bout to start an epidemic with this one Y'all know what this is, So So Def (Uh, uh, uh, uh)
ジュエリーショップを襲って、「金歯を作ってくれ」と頼むんだ Uh, uh 上は全部ダイヤモンドで、下の列はゴールド Yo これで流行が始まるぞ みんな分かってるだろう、So So Def(Uh, uh, uh, uh)
Got thirty down at the bottom, thirty more at the top (Uh-huh) All invisible set in little ice cube blocks If I could call it a drink, call it a smile on the rocks If I could call out a price, let's say I call out a lot I got like platinum and white rose, traditional gold I'm changin' grills every day, like Jay change clothes I might be grilled out nicely (Oh), in my white tee (Oh) Or on South Beach (Oh), in my wife beat VVS studded, you can tell when they cut it You see, my grandmama hate it, but my lil' mama love it 'Cause when I Open up your mouth, your grill gleamin' (Say what?) Eyes stay low from the chiefin' (Chiefin') I got a grill I call penny candy, you know what that mean? It look like Now and Laters, gumdrops, jelly beans I wouldn't leave you for nothing, only a crazy man would So if you catch me in your city, somewhere out in your hood, just say
下は30個、上はさらに30個(Uh-huh) 全部目に見えない小さな氷の塊にセットされてる もし飲み物に例えるなら、ロックの上の笑顔ってとこかな もし値段を言うなら、高額ってとこだろう プラチナとホワイトローズ、伝統的なゴールドもある 毎日金歯を交換してる、まるでJayが服を変えるみたいに 白いTシャツを着て(Oh)、カッコよく金歯をつけて(Oh) サウスビーチでも(Oh)、妻のビートでも VVSが埋め込まれてて、カットされてるから分かる 分かるだろう、うちの祖母は嫌がるけど、娘は大好き だって私が 口を開けると、金歯が輝いてるんだ(Say what?) 煙草の煙で目が細くなる(Chiefin') ペニーキャンディーって名前の金歯があるんだ、意味分かる? ナウアンドレイターズ、ガムドロップ、ジェリービーンズみたいなんだ 何もあなたを捨てたりしないよ、気が狂った男だけだ だからもし街で会ったら、どこかのあなたの地区で、ただ言ってくれ
Smile for me, daddy (Woo) What you lookin' at? (Uh, *come on*) Let me see ya grill Let me see my what? Ya, ya grill (Uh), ya, ya, ya grill Rob the jewelry store and tell 'em, "Make me a grill", she said Smile for me, daddy What you lookin' at? (*Oh*) I wanna see ya grill You wanna see my what? Ya, ya grill (Uh), ya, ya, ya grill Add a whole top diamond and the bottom row's gold (*Uh-oh*)
私のために笑ってよ、パパ(Woo) 何を見てるの?(Uh, *come on*) あなたの金歯を見せて 私の何を? あなたの金歯(Uh)、あなたの金歯、あなたの金歯 ジュエリーショップを襲って、「金歯を作ってくれ」って頼むんだ、そう言ったんだ 私のために笑ってよ、パパ 何を見てるの?(*Oh*) あなたの金歯を見たいの 私の何を? あなたの金歯(Uh)、あなたの金歯、あなたの金歯 上は全部ダイヤモンドで、下の列はゴールド(*Uh-oh*)
What it do, baby? It's the iceman, Paul Wall (Yeah) I got my mouth lookin' something like a disco ball (Yeah) I got the diamonds and the ice all hand set I might cause a cold front if I take a deep breath (Already) My teeth gleaming like I'm chewing on aluminum foil Smiling, showing off my diamonds, sippin' on some potent oil (Baby) I put my money where my mouth is and bought a grill Twenty carats, thirty stacks, let 'em know I'm so for real (For real) My motivation is them thirty pointers, VVS The frontage in my mouthpiece simply symbolize success (That's right) I got the wristwear and neckwear that's captivating (What?) But it's my smile that got these onlookers spectating (Hah) My mouthpiece simply certified a total package Open up my mouth and you see more carrots than a salad (Come on) My teeth are mind-blowin', givin' everybody chills Call me George Foreman, 'cause I'm sellin' everybody grills
調子はどうだい、ベイビー?アイスマンのPaul Wallだ(Yeah) 俺の口はまるでディスコボールみたいだ(Yeah) ダイヤモンドとアイスを全部手作業でセットしてるんだ 深呼吸したら寒波が来るかもしれない(Already) 歯がアルミホイルを噛んでるみたいに輝いてる 笑顔でダイヤモンドを見せつけながら、強力なオイルを飲むんだ(Baby) 俺はお金は口に出すってことで金歯を買ったんだ 20カラット、30スタック、本気ってことをみんなに示すんだ(For real) 俺のモチベーションは、30ポインターのVVSだ 俺の口の中のフロントは、シンプルに成功を表してるんだ(That's right) 腕時計とネックレスも魅力的だけど(What?) でも見てる人を魅了するのは俺の笑顔なんだ(Hah) 俺の口の中は、まさに完全なパッケージだ 口を開けると、サラダよりニンジンが多いのが分かるんだ(Come on) 俺の歯は衝撃的で、みんなに鳥肌が立つんだ ジョージ・フォアマンって呼んでくれ、だって俺はお前に金歯を売るんだ
Smile for me, daddy (Woo) Woo, what you lookin' at? Uh Let me see your grill Let you see my what? Ya, ya grill (Uh), ya, ya, ya grill Rob the jewelry store and tell 'em, "Make me a grill", she said Smile for me, daddy (Woo) What you lookin' at? Uh I wanna see your grill You wanna see my what? Ya, ya grill (Uh), ya, ya, ya grill Add a whole top diamond and the bottom row's gold (*Kinfolk, come on*)
私のために笑ってよ、パパ(Woo) Woo、何を見てるの?Uh あなたの金歯を見せて あなたの何を? あなたの金歯(Uh)、あなたの金歯、あなたの金歯 ジュエリーショップを襲って、「金歯を作ってくれ」って頼むんだ、そう言ったんだ 私のために笑ってよ、パパ(Woo) 何を見てるの?Uh あなたの金歯を見たいの あなたの何を? あなたの金歯(Uh)、あなたの金歯、あなたの金歯 上は全部ダイヤモンドで、下の列はゴールド(*Kinfolk, come on*)
Gipp got them yellows, got them purples, got them reds (Hey) Lights gon' hit and make you woozy in your head (Hey) You can catch me in my Too $hort drop Mouth got colors like a Fruit Loop box It's what it do, in the Lou', ice grill, country grammar Where the hustlers move bricks and the gangsters bang hammers Where I got 'em, you can spot 'em on the top and the bottom Got a bill in my mouth like I'm Hillary Rodham Ain't dissin' nobody, but let's bring it to the light Gipp was the first with my mouth bright white (That's right) These ho's can't focus 'cause they eyesight blurry Tippin' on some 4's, you can see my mouth jewelry I got four different sets, it's a fabulous thang One white, one yellow, like Fabolous chain And the other set the same, got my name in the mold Add a whole top diamond and the bottom rose gold (Come on)
Gippは黄色、紫、赤を持ってるんだ(Hey) ライトが当たると、目がくらむぞ(Hey) 俺のToo $hortドロップで見れるよ 口はフルーツループの箱みたいにカラフルなんだ それがルーのやり方、アイスグリル、田舎の文法 ハスラーがレンガを動かし、ギャングがハンマーを振るうとこ 俺が手に入れたもの、上下で見れるだろう ヒルダリー・ロダムみたいに口の中に札があるんだ 誰かをディスってるわけじゃないけど、明らかにしよう Gippは真っ白な金歯を最初につけたんだ(That's right) このブスたちは視界がぼやけてて、集中できないんだ 4つに分割して、俺の口のジュエリーが見えるんだ 4つセットがあるんだ、最高だろ 1つ白、1つ黄色、Fabolousのチェーンみたい もう1つセットは同じ、型に名前が入ってるんだ 上は全部ダイヤモンドで、下の列はローズゴールド(Come on)
Smile for me, daddy (Woo) What you lookin' at? Uh Let me see your grill Let you see my what? Ya, ya grill (Uh), ya, ya, ya grill Rob the jewelry store and tell 'em, "Make me a grill", she said Smile for me, daddy (Woo) What you lookin' at? (Uh) I wanna see your grill You wanna see my what? Ya, ya grill (Uh), ya, ya, ya grill Add a whole top diamond and the bottom row's gold
私のために笑ってよ、パパ(Woo) 何を見てるの?Uh あなたの金歯を見せて あなたの何を? あなたの金歯(Uh)、あなたの金歯、あなたの金歯 ジュエリーショップを襲って、「金歯を作ってくれ」って頼むんだ、そう言ったんだ 私のために笑ってよ、パパ(Woo) 何を見てるの?(Uh) あなたの金歯を見たいの あなたの何を? あなたの金歯(Uh)、あなたの金歯、あなたの金歯 上は全部ダイヤモンドで、下の列はゴールド
(Sing to me) Boy, how'd you get your grill that way? (Huh?) And how much did you pay? Every time I see you, the first thing I wan' say, hey
(私に歌って)ねえ、どうしてそんな金歯にしたの?(Huh?) いくら払ったの? あなたを見るたびに、最初に言いたくなるのは、ねえ
Smile for me, daddy (Woo) What you lookin' at? (Uh) Let me see your grill Let you see my what? (Hey) Ya, ya grill (Uh), ya, ya, ya grill Rob the jewelry store and tell 'em, "Make me a grill," she said Smile for me, daddy (Woo) What you lookin' at? (Uh) I wanna see your grill You wanna see my what? Ya, ya grill (Uh), ya, ya, ya grill Add a whole top diamond and the bottom row's gold (Come on)
私のために笑ってよ、パパ(Woo) 何を見てるの?(Uh) あなたの金歯を見せて あなたの何を?(Hey) あなたの金歯(Uh)、あなたの金歯、あなたの金歯 ジュエリーショップを襲って、「金歯を作ってくれ」って頼むんだ、そう言ったんだ 私のために笑ってよ、パパ(Woo) 何を見てるの?(Uh) あなたの金歯を見たいの あなたの何を? あなたの金歯(Uh)、あなたの金歯、あなたの金歯 上は全部ダイヤモンドで、下の列はゴールド(Come on)