Looking back, I guess that ignorance was a breeze I thought I knew everything but I was naive Didn't understand until the age of 18 Yeah, even then I was blind 2012, I remember being in need True, 2015, you were fallin' for me You sent through a love letter for me to read And it's engraved in my mind
振り返ってみれば、あの頃の無知は心地よかった すべてを知っていると思っていたけど、実際は何も知らなかったんだ 18歳になるまで、本当の意味が分からなかった そう、あの時でさえ、まだ何も見えていなかった 2012年、助けが必要だと気づいた 本当だよ、2015年、君は僕に恋していた 僕に読んでほしいと、ラブレターを送ってくれた それはもう、僕の心の中に刻み込まれている
She changed the world I know And it's better for it Four years later, and look where we really are Look how far we've come Look at us now
彼女は、僕が知る世界を変えてくれた そして、それはより良い世界になった 4年後、今僕たちがいる場所を見てほしい どれだけ成長したか、見てほしい 僕たちを見て
Oh-oh, we're flying, I finally know I'm here for a reason Thank you for waiting on me I'm dying to see her, she's my favourite ever season Thank you for everything
ああ、僕たちは飛んでいるんだ、ついにここにいる理由がわかった 僕を待ってくれてありがとう 彼女に会いたいんだ、彼女は僕にとって最高の季節 本当にありがとう
January, baby, I was takin' my time Spending summer and then we'll be good in July Why can't it be like this for the rest of my life? Huh, no, I wouldn't mind
1月、僕はゆっくりと時間をかけていた 夏を過ごし、7月にはきっとうまくいく なぜ人生はずっとこうじゃないんだ? うん、別に構わないんだけど
'Cause she changed the world I know And it's better for it Four years later, and look where we really are Look how far we've come And nothing's changed that much
だって彼女は、僕が知る世界を変えてくれた そして、それはより良い世界になった 4年後、今僕たちがいる場所を見てほしい どれだけ成長したか、見てほしい 何も変わってない
Look at us now, I'm proud of you Oh-oh, she's on her way towards me That means it all gets better soon I hope my world feels better soon (I hope my life feels better soon) You let me do what I needed to So this one's for you 'Cause even when my worst traits get in the way You're here to help me feel safe I don't need to be with anyone else I don't need to explain No, I don't need to explain
僕たちを見て、君を誇りに思う ああ、彼女は僕に向かって来ている つまり、すべてはすぐに良くなる 僕の心がすぐに良くなるといいな (僕の人生がすぐに良くなるといいな) 君は、僕がすべきことをさせてくれた だから、これは君への贈り物だよ だって、たとえ僕の悪い面が出てきても 君はいつも、僕が安心できる場所にいる もう誰かといる必要はない 説明する必要もない いや、説明する必要はない
She changed the world I know And it's better for it Four years later, and look where we really are She changed the world I know And it's better for it She changed the world I know Look at us now (She changed the world I know) I'm dying to see her (And it's better for it) Four years later, and look where we really are (She changed the world I know) I'm dying to see her (And it's better for it) Look at us now
彼女は、僕が知る世界を変えてくれた そして、それはより良い世界になった 4年後、今僕たちがいる場所を見てほしい 彼女は、僕が知る世界を変えてくれた そして、それはより良い世界になった 彼女は、僕が知る世界を変えてくれた 僕たちを見て (彼女は、僕が知る世界を変えてくれた) 彼女に会いたいんだ (そして、それはより良い世界になった) 4年後、今僕たちがいる場所を見てほしい (彼女は、僕が知る世界を変えてくれた) 彼女に会いたいんだ (そして、それはより良い世界になった) 僕たちを見て