Behold my liege, I am your noble steed
さあ、我が君よ、私はあなたの高貴な乗り物
I'm like "Bitch, who is your mans?" (Ayy) Can't keep my dick in my pants (Ayy) My bitch don't love me no mo' (Ayy) She kick me out I'm like vro (Ayy) That bitch don't wanna be friends (Ayy) I gave her dick, she amen (Ayy) She put her tongue on my dick (Ayy) Look at my wrist, about ten (Ayy) Just got a pound of the boof (Ayy) Brought that shit straight to the booth (Ayy) Tommy my Hilfiger voots (Ayy) She said, "wan' fuck?" Bitch, I do (Ayy) You put a gun on my mans (Ayy) I put a hole in your parents (Ayy) I just got lean on my ksubis (Ayy) I got a UZI, no Uzi
俺は「おい、あんたの男は誰だ?」って感じ パンツの中に俺のディックを閉じ込めておけない 俺の女は俺をもう愛してない 俺を追い出した、俺は「ヴロー」って感じ あの女は友達になりたくないんだ 俺は彼女にディックを与えた、彼女は賛成 彼女は俺のディックに舌をつけた 俺の腕時計を見て、約10個 ちょうど1ポンドのブーフを手に入れた それをブースに直行させた トミーのヒルフィガーのブーツ 彼女は「セックスしたい?」って聞いた、もちろんするよ あんたは俺の男に銃を向けた 俺はあんたの親に穴を開ける 俺はちょうどクスビにリーンを入れた 俺はUZIを持っている、UZIじゃない
Luke White on the beat
ルーク・ホワイトがビートを担当
You ever seen a nigga hung with a gold chain? I'd rather sing about the same things that we claim Such is bashful, but niggas like the task force Mobbin' on the streets and robbin' stores in ski masks, bruh Niggas ask for peace in a riot and bring violence 'Cause it's a game of cat and mouse and you gon' bleed silent What's the justice in sayin' fuck it and grab the pump? Then kill a woman of many children makes you a chump Look at all the stores you wreckin', nigga I reckon Think about the people who own it for about a second I know you got your problems, but brother, they got theirs This is not a game, quit violence and grow a pair But yo, you'd rather hear me say, "Fuck black prejudice!" "Let's murder different races, grow hatred and form irrelevant!" Views and etcetera, knives thrown Damage 'em, lives blown, oblivion hole cold, oblivious I won't dare say that you should stop the fuckin' ignorance Murder ops, killin' shit, I'd enjoy the thrill of it Bath in blood of officers', different corpses, offin' 'em, Auction 'em, don't you bark at 'em Murder 'em, never heard of 'em I could preach the peace but say "fuck it" and preach the murder 'Cause this ain't fuckin' life that we livin' Go ahead and grab the extension Grab another one: uncle, cousin, brother, son Glory to all the chosen ones that will rid you of the innocence But in a sense, innocent will soon behold the ignorance Blasphemous, killin' our own, murderin' black—
金色のチェーンで吊るされたニガーを見たことがあるか? 俺たちは同じことを主張するような歌を歌いたい 恥ずかしいけど、ニガーはタスクフォースが好きなんだ 街でモビングして、スキーマスクで店を襲う、ブラザー ニガーは暴動の中に平和を求め、暴力をもたらす なぜならそれは猫とネズミのゲームで、あなたは静かに血を流すことになるんだ 「くそくらえ」と言ってポンプをつかむことに何の正義があるんだ? それからたくさんの子供を持つ女性を殺すのは、お前を卑怯者にする あんたが破壊した店を見てみろ、ニガー、俺は思う それを所有している人について少し考えてみろ あんたにも問題があることはわかってるけど、兄弟、彼らにも問題があるんだ これはゲームじゃない、暴力はやめて、勇気を持て でもよ、あんたは俺が「黒人差別はくそくらえ!」って言った方が聞きたいだろう? 「違う人種を殺そうぜ、憎しみを育てて、意味のないものを形成しようぜ!」 ビューズやその他もろもろ、ナイフが投げられる ダメージを与える、命が吹き飛ばされる、忘れられた穴が冷たく、気づかない 俺はあんたがそのクソみたいな無知を止めるべきだなんて言わない 殺しのオペレーション、クソを殺す、俺はそれが楽しくて仕方がない 警官の血で風呂につかる、異なる死体、殺す、競売にかける、吠えるな 殺す、聞いたことがない 俺は平和を説くこともできるけど、「くそくらえ」と言って殺人を説くこともできるんだ なぜなら、これは俺たちが生きているクソみたいな人生じゃないんだ 行って延長コードをつかめ もう1つつかむんだ:叔父、いとこ、兄弟、息子 あなたを無邪気さから解放してくれる選ばれた者たちに栄光あれ しかし、ある意味では、無邪気なものはすぐに無知を知るだろう 冒涜的な、自分自身を殺す、黒人を殺す—
Equity and equality: the end result we all — the ones that don't want to live in misery, that is — desire. And naturally we all black and white are schadenfreude or malicious. Here are a few examples
公平と平等:私たち全員が、つまり、不幸の中で生きたくない人々が望む最終結果だ。当然、私たちはみんな黒人であり、白人であり、 schadenfreude か悪意を持っている。以下にいくつかの例を示す