Just do somethin' to tell you who I am, ya know? Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh Uh-uh-uh-uh-uh (Yeah) uh-uh-uh Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh (High voltage, you can't shake the shock) Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh (Because nobody wants it to stop, check it out)
何かして、俺がどんな奴か分からせてやるよ、わかるか? あーあーあーあーあーあーあー あーあーあーあーあー(Yeah)あーあーあー あーあーあーあーあーあーあー(ハイボルテージ、衝撃から逃れられない) あーあーあーあーあーあーあー(だって誰も止めることを望まない、見てろ)
It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out
ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ
I've been diggin' into crates ever since I was livin' in space Before the rat race, before monkeys had human traits (Ooh-ooh-ooh) Mastered numerology and Big Bang theology Performed lobotomies with telekinetic psychology Invented the mic so I could start blessin' it And chin-checkin' kids to make my point like an impressionist Many men have tried to shake us But I twist mic chords to double-helixes And show them what I'm made of I buckle knees like leg braces Cast the spell of instrumental-ness on all of the MC's that hate us So try on, (Try it) leave you without a shoulder to cry on From now to infinity, let icons be bygones I firebomb, ghostly notes haunt this I tried threats, but moved on to a promise I stomp shit, with or without an accomplice (Mixed Media) The stamp of approval is on this
宇宙に住んでた時からずっと、クレートを掘り返してきた ラットレースが始まる前、猿が人間の特性を持つ前(ウーウーウー) 数秘術とビッグバン神学をマスターした テレキネシス心理学でロボトミーをやった マイクを発明して、お告げを始められるようにした そして印象派のように、子供たちに自分の主張を理解させようと説教した 多くの人が俺たちを揺さぶろうとした だけど俺はマイクコードを二重らせんにしてねじり そして自分は何でできてるか見せてやる 膝を折らせる、足支えみたいに 俺たちを憎むすべてのMCに、器楽曲の呪文をかける だからやってみな、(やってみな)肩を借りずに泣き叫ばせる 今後は永遠に、偶像は過去のものになる 俺は焼夷弾を投げ、幽霊のような音がここをさまよう 脅迫を試したが、約束に切り替えた 共犯者がいようといまいと、俺はめちゃくちゃにする (ミックスメディア)承認の印はこの中に刻まれている
It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out
ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ
(Akira) Put a kink in the backbones of clones with microphones Never satisfy my rhyme jones Spraying bright day over what you might say Blood type krylon, technicolor type A On highways, bright with road rage I'm patient to win the cage and the tin to bounce all around In surround sound, devouring the scene Subliminal gangrene paintings, overall, the same thing Sing-song karaoke copy madness Break bones verbally with sticks-and-stone tactics Fourth dimension combat convention Write rhymes at ease while the tracks stands at attention ('Tention) Meant to put you away with the pencil pistol, official Sixteen-line, rhyme missile While you risk your all, I pick out of your flaws Spittin' raw blah blah blah, you can say you saw
(アキラ) マイクを持ったクローンたちの背骨をねじ曲げる 俺の韻の欲求は満たされない お前が言うかもしれないことの上にも、輝く日を吹き付ける 血液型はクライロン、テクニカラータイプA 高速道路で、ロードレイジで輝いている 俺は檻の中で勝つために辛抱強く、ブリキを跳ね回って サラウンドサウンドで、シーンを飲み込む 潜在意識的な壊疽の絵、全体的には同じもの カラオケの模倣狂騒曲 石と棒を使った戦術で、言葉で骨を砕く 4次元の戦闘大会 トラックが注目する中、リラックスして韻を踏む(注目) 鉛筆銃で、お前を葬り去るつもりだ、正式に 16行、韻のミサイル お前がすべてを賭ける間、俺は君の欠点を見抜く 生々しいことを吐き出す、お前は見たと言えるだろう
It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out
ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ
High voltage High voltage High voltage High voltage
ハイボルテージ ハイボルテージ ハイボルテージ ハイボルテージ
It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out It's high voltage, you can't shake the shock Because nobody wants it to stop, check it out
ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ ハイボルテージ、衝撃から逃れられない だって誰も止めることを望まない、見てろ
This production… (This production…) Has been brought to you courtesy of… (Has been brought to you courtesy of…) Mixed Media… (Mixed Media…) Akira… (Akira…) Mr. Hahn… (Mr. Hahn…) And… (And…) Hybrid Theory (Hybrid Theory)
このプロダクション…(このプロダクション…) ミックスメディア…(ミックスメディア…) アキラ…(アキラ…) ミスター・ハーン…(ミスター・ハーン…) そして…(そして…) ハイブリッド・セオリー(ハイブリッド・セオリー)