Hate Me

この曲は、別れを経験した歌い手の切ない心情を描いています。相手への未練と、相手が自分を嫌いなことに対する苦しみ、そして、自分が死んだら相手はどんな気持ちになるかという、痛ましい感情が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Go ahead, you can say it's my fault If it still hurts at all I thought one of these days you might call When you were feelin' small

さあ、私のせいだって言っていいのよ もしまだ痛むなら いつか電話してくれるかなと思ってた あなたが小さくなったと感じた時

Drownin' in my thoughts Starin' at the clock And I know I'm not on your mind

自分の考えに溺れて 時計を見つめている そして、私はあなたの頭にいないことを知っている

I wonder what would happen if I die I hope all of my friends get drunk and high Would it be too hard to say goodbye? I hope that it's enough to make you cry Maybe that day, you won't hate me

もし私が死んだらどうなるかと思うわ 私の友達みんなが酔っ払ってハイになるといいな さよならを言うのは難しすぎるかしら? あなたを泣かせるのに十分だったらいいのに もしかしたらその日、あなたは私を嫌いにならないかもしれない

Go ahead, you can say that I've changed Just say it to my face One drink and I'm back to that place (To that place) The memories won't fade (Won't fade)

さあ、私は変わったって言ってもいいのよ 私の顔に直接言って 一杯飲めば、あの場所に帰ってしまう 思い出は消えない

Drownin' in my thoughts (My thoughts) Starin' at the clock (The clock) And I know I'm not on your mind

自分の考えに溺れて 時計を見つめている そして、私はあなたの頭にいないことを知っている

I wonder what would happen if I die I hope all of my friends get drunk and high Would it be too hard to say goodbye? I hope that it's enough to make you cry Maybe that day (Maybe that day), you won't hate me

もし私が死んだらどうなるかと思うわ 私の友達みんなが酔っ払ってハイになるといいな さよならを言うのは難しすぎるかしら? あなたを泣かせるのに十分だったらいいのに もしかしたらその日、あなたは私を嫌いにならないかもしれない

Wonder what would happen if I die (If I die) I hope all of my friends get drunk and high (Oh) Would it be too hard to say goodbye? (Say goodbye) I hope that it's enough to make you cry And maybe that day, you won't hate me

もし私が死んだらどうなるかと思うわ 私の友達みんなが酔っ払ってハイになるといいな さよならを言うのは難しすぎるかしら? あなたを泣かせるのに十分だったらいいのに そして、もしかしたらその日、あなたは私を嫌いにならないかもしれない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Miley Cyrus の曲

#ロック

#アメリカ