I mean I mean, I been thinking Nah Alright, Rob, this the one, last one, check me out You sure?
つまり つまり、ずっと考えてたんだ いや わかった、Rob、これは最後、最後の曲だ、聞いてくれ 本当に?
So don't call me a nigga, unless you call me "my nigga" I'm a king, O.E. be slipping, falling from my chalice, ugh Don't mind the bumper that was missing from my carriage, ugh It's poorly tinted, but my women not embarrassed I came to bury you average, uh, you feel slighted, ayy It's like she know that I got it, it feel like it Ayy, I real-life it, ayy, I spill vices Ayy, you will like it, I promise it's trill vomit, I'm honest Nigga, ain't no getting money on that conscious shit I'ma just load my gat on some survival shit And when I hear they got a drought on it I take a month out of rap, and I hustle 'til I'm out of it I got that coke flow, ugh, that heat rock I got that old school, huddle to the beat box Baby, I'm just digging in your gushy for the sweet spot I'ma beat that, 'til that motherfucking beat drop, bitch!
だから俺を「ニガー」って呼ばないで、もし「俺のニガー」って呼ぶなら別だけど 俺は王様だ、O.E. は滑って、聖杯から落ちそう、うわあ 馬車のバンパーがなくなってるのは気にしないで、うわあ 窓ガラスは薄暗くされてるけど、女は恥ずかしがってないんだ お前ら平均的なやつらを葬りに行く、うん、傷ついてる?ああっ 彼女はお前が持ってるものを知ってるんだ、そう感じるんだ ああっ、俺は現実で生きてる、ああっ、俺は悪徳をさらけ出す ああっ、お前は気に入るだろう、約束するよ、トリルな嘔吐だ、正直に言ってる ニガー、良心的なことで金は稼げないんだ 俺は生き残るために銃を手に入れる そして、干ばつが来てるって聞いたら 俺はラップを1ヶ月休んで、金がなくなるまで働く 俺はコカインのフローを持っている、うわあ、熱い石だ 俺は昔ながらの、ビートボックスに集まる感じだ ベイビー、俺はお前のグッショに甘い場所を探すために掘ってるんだ それを叩き潰す、あのクソったれなビートが落ちるまで、ビッチ!
I got love for my niggas, my killers My dealers, my trickers, my bros I got love for my sisters, my women My bitches, my strippers, my hoes I got love for my niggas, my killers My dealers, my trickers, my bros I got love for my sisters, my women My bitches, my strippers, my hoes I got love for my niggas
私のニガー達、殺し屋たちへの愛を込めて ディーラー、詐欺師、兄弟たちへ 私のシスター、女性たちへの愛を込めて ビッチ、ストリッパー、ホースたちへ 私のニガー達、殺し屋たちへの愛を込めて ディーラー、詐欺師、兄弟たちへ 私のシスター、女性たちへの愛を込めて ビッチ、ストリッパー、ホースたちへ 私のニガー達への愛を込めて
Ayy, hope they don't kill you 'cause you Black today They only feel you when you pass away The eulogy be so moving, we live the scenes of those movies Conflict in school or dope moving, it's so youthful But if you die today I hope you findin' some relief, oh, what a great escape We still dodging from polices when we make a plate They lying, searching in my bucket with the straightest face It could be '88 Sometimes, I wonder why we killers, why they killing us I think we only wear a grill because they grilling us Or how they feeling us, gotta look real and tough Gotta keep your hands in the cart, know you stealing stuff Came a long way from a boat and an auction Now, we got names and a vote, then a coffin Ain't shit change but the coast we adopted Little Black children, you can call me "that nigga," nigga
ああっ、今日は黒人だから殺されないことを祈ってる 彼らはあなたが死んだ時にしかあなたを感じない 弔辞は感動的すぎて、映画のシーンを生きるかのように感じられる 学校での衝突や麻薬の売買、とても若々しい でも、今日あなたが死んだら 少しでも安らぎを見つけてほしい、なんて素晴らしい逃避だろう 俺たちは今でも、料理を作るときは警察から逃げるんだ 彼らは嘘をついて、真っ直ぐな顔をして俺のゴミ箱を漁る 1988年かもしれない 時々、なぜ俺たちが殺し屋で、なぜ彼らは俺たちを殺すのか疑問に思う 俺たちは、彼らが俺たちを焼き尽くすから、グリルをつけるんだと思う あるいは、彼らがどう俺たちを感じているのか、本物の強さをアピールしなきゃいけないんだ カートの中で手を握って、盗みを働いてるんだとわかるように 船とオークションから長い道のりを経て 今では名前と投票権、そして棺桶がある 変わってないのは、俺たちが適応した海岸だけだ 小さな黒人子供たち、お前は俺を「あのニガー」って呼んでもいいんだ、ニガー
I got love for my niggas, my killers My dealers, my trickers, my bros I got love for my sisters, my women My bitches, my strippers, my hoes I got love for my niggas, my killers My dealers, my trickers, my bros I got love for my sisters, my women My bitches, my strippers, my hoes I got love for my nigga
私のニガー達、殺し屋たちへの愛を込めて ディーラー、詐欺師、兄弟たちへ 私のシスター、女性たちへの愛を込めて ビッチ、ストリッパー、ホースたちへ 私のニガー達、殺し屋たちへの愛を込めて ディーラー、詐欺師、兄弟たちへ 私のシスター、女性たちへの愛を込めて ビッチ、ストリッパー、ホースたちへ 私のニガーへの愛を込めて