When cops are taking care of business I can understand But the L.A. story's gone way out of hand Their acts of aggression, they say they're justified But it seems an obsession has started from the inside They're shooting anyone who even tries to run They're shooting little kids with toy guns Take it to a jury but they don't give a damn Because the one who tells the truth is always the policeman
警察が仕事をしているときは、私は理解できます しかし、L.A.の物語は制御不能になっています 彼らの攻撃的な行為は、正当化されていると彼らは言います しかし、それは内部から始まった執念のように思えます 彼らは、逃げようとする人なら誰でも撃ちます 彼らは、おもちゃの銃を持った小さな子供を撃ちます 陪審に持ち込んでも、彼らは気にしません なぜなら、真実を語る人は常に警察官だからです
Beat all the niggers Beat whoever you see Don't need a reason L.A.P.D.
黒人をみんな殴り倒せ 目につくものはみんな殴り倒せ 理由なんていらない L.A.P.D.
The city of L.A. feels like a prison With helicopters overhead and bullets whizzing by Martial law ain't no solution Police brutality's just social pollution
L.A.の街は、まるで刑務所のように感じます 頭上にはヘリコプターが飛び、弾丸が飛び交っています 戒厳令は解決策ではありません 警察の残虐行為は、単なる社会的な汚染です
Beat all the white trash Beat whoever you see Don't need a reason L.A.P.D.
白人ゴミをみんな殴り倒せ 目につくものはみんな殴り倒せ 理由なんていらない L.A.P.D.
They say they're keeping the peace But I'm not buying it because a billy club ain't much of a pacifier "Protecting your freedom" Man, it's just a lie It's an excuse for power that's more like an alibi Law and order doesn't really matter When you're the one getting bruised and battered You take it to a jury, they'll throw it in your face 'Cause justice in L.A. comes in a can of Mace
彼らは、平和を守っていると主張しています しかし、私はそれには納得できません、なぜなら、警棒はほとんどなだめるものではないからです 「あなたの自由を守っています」 それはただの嘘です それは、アリバイのようなもっと強力な権力の言い訳です あなたが殴られ、傷つけられているときは、法と秩序は実際には問題ではありません あなたはそれを陪審に持ち込みますが、彼らはそれをあなたの顔に投げつけます なぜなら、L.A.における正義は、催涙スプレーの缶に入っているからです
Beat all the niggers Beat whoever you see Don't need a reason L.A.P.D
黒人をみんな殴り倒せ 目につくものはみんな殴り倒せ 理由なんていらない L.A.P.D
L.A.P.D. L.A.P.D.
L.A.P.D. L.A.P.D.