When the sun goes down When the J goes 'round In the middle of the night Bet your girl goes down Rain come down
日が沈む時 Jが回っている時 真夜中 きっと君の彼女は降りてくる 雨が降る
Rain come down Rain come down Rain come down Rain come down Rain come down Rain come down (And the rain) Rain come down Did ya man lay down? No, no, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no, no (Rain come down) No, no, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no, no (Rain come down)
雨が降る 雨が降る 雨が降る 雨が降る 雨が降る 雨が降る (そして雨) 雨が降る あなたの男は寝たのか? いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや (雨が降る) いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや (雨が降る)
I'm the man, ten toes in the street I'm the blood on the leaves, I'm the nose on the Sphinx Where I'm from we don't go to police Where I'm from we don't run, we just roll with the heat I'm the back of the bus, take a seat Take a ride on my side where we die in the street And the cops don't come for some weeks No, the cops don't come for some weeks Riding in a drop top, sun where I think Might get JFK'd, hope not I pray if If so, ain't no thang to a G I feel just like Snoop on Andre Day I run North Side of the beach Run these streets like Ali Bomaye I'm Lou' Bourgeois on the beat Best bet, try not to compete
俺は男だ、街で十本の指を立てている 俺は葉っぱの血、スフィンクスの鼻 俺の出身地では警察に行かない 俺の出身地では逃げない、ただ熱気に身を任せるだけだ 俺はバスの後ろだ、座ってくれ 俺の隣に乗って、街で死ぬところまで そして警察は数週間は来ない いや、警察は数週間は来ない オープンカーに乗って、太陽がどこにあるか考える JFK みたいにやられるかもしれない、そうじゃなければ祈る もしそうなら、G にとっては大したことじゃない アンドレ・デイの時のスヌープみたいに感じるんだ ビーチの北側を走っている アリ・ボマイエみたいにこの街を駆け抜ける 俺はビートに乗った Lou' Bourgeois だ 一番いいのは、競争しないことだ
When the sun goes down When the J goes 'round In the middle of the night Bet your girl goes down Rain come down
日が沈む時 Jが回っている時 真夜中 きっと君の彼女は降りてくる 雨が降る
I'm the man, ten toes in the street I'm the blood on the leaves, I'm the nose on the Sphinx Where I'm from we don't go to police Where I'm from we don't run, we just roll with the heat I'm the back of the bus, take a seat Take a ride on the side where we die in the street And the cops don't come for some weeks No, the cops don't come for some weeks Ride in the drop top, sun where I think Might get JFK'd, hope not I pray if If so, ain't no thang to a G I feel just like Snoop on Andre Day I run North Side of the beach Run these streets like Ali Bomaye I'm Lou' Bourgeois on the beat Best bet, try not to compete
俺は男だ、街で十本の指を立てている 俺は葉っぱの血、スフィンクスの鼻 俺の出身地では警察に行かない 俺の出身地では逃げない、ただ熱気に身を任せるだけだ 俺はバスの後ろだ、座ってくれ 俺の隣に乗って、街で死ぬところまで そして警察は数週間は来ない いや、警察は数週間は来ない オープンカーに乗って、太陽がどこにあるか考える JFK みたいにやられるかもしれない、そうじゃなければ祈る もしそうなら、G にとっては大したことじゃない アンドレ・デイの時のスヌープみたいに感じるんだ ビーチの北側を走っている アリ・ボマイエみたいにこの街を駆け抜ける 俺はビートに乗った Lou' Bourgeois だ 一番いいのは、競争しないことだ
When the sun goes down When the J goes 'round In the middle of the night Bet your girl goes down Rain come down
日が沈む時 Jが回っている時 真夜中 きっと君の彼女は降りてくる 雨が降る
Rain come down Rain come down Rain come down Rain come down Rain come down Rain come down (And the rain) Rain come down Did ya man lay down?
雨が降る 雨が降る 雨が降る 雨が降る 雨が降る 雨が降る (そして雨) 雨が降る あなたの男は寝たのか?
Paid a pretty penny for my peace of mind Never need a girl to love me, I just need 'em fine On Parisian time, don't be trippin' on a text back In another world, Covergirl, but her chest flat Two page spread in the CR Think it was for Wang Can't remember spring or fall, read it on a plane Long flights playin' with my brain Long nights, long summers we in Spain Car color of La Haine She getting naked under covers for the fame She don't wanna be another what's-her-name Brown skin, blonde brain, Etta James Make it rain in the club Don't you dream of how it feel to be in love? What, you drinking? Need a buzz? Don't drown in the brown, just drown in the sound
心の平穏のために結構な額を払った 俺を愛してくれる女の子はいらない、ただ綺麗でいてくれればいい パリ時間で、返信に焦らないでくれ 別の世界にいる、カバーガールだけど胸は平坦だ CR に2ページ掲載された ワンだったと思う 春か秋か覚えてない、飛行機の中で読んだんだ 長時間のフライトで頭がおかしくなる 長い夜、長い夏、スペインにいる 車の色は『憎しみ』 彼女は有名になるために、布団の中で裸になる 彼女はまた別の「誰々」になりたくない 褐色の肌、ブロンドの頭脳、エッタ・ジェイムス クラブで雨が降る 恋に落ちるってどんな感じが夢に見えない? 何?飲んでいるのか?酔っ払う必要があるのか? 茶色の中に沈むな、音の中に沈め
When the sun goes down When the J goes 'round In the middle of the night Bet your girl goes down Rain come down
日が沈む時 Jが回っている時 真夜中 きっと君の彼女は降りてくる 雨が降る
Rain come down Rain come down Rain come down Rain come down Rain come down Rain come down (And the rain) Rain come down Did ya man lay down? No, no, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no, no (Rain come down) No, no, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no, no (Rain come down)
雨が降る 雨が降る 雨が降る 雨が降る 雨が降る 雨が降る (そして雨) 雨が降る あなたの男は寝たのか? いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや (雨が降る) いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや (雨が降る)