Dance

この曲は、ナズが亡くなった母親への切ない思いを歌ったものです。母親とのダンスを再びできたらと願う気持ちが、詩的な言葉で表現されています。特に、母親の誕生日である4月7日を「Heavenの門が開いた日」と表現するなど、母親への愛と尊敬が深く感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One more time, one more time Uh, one more time Uh, one more time

もう一度、もう一度 ええ、もう一度 ええ、もう一度

I dream of the day I can go back to when I was born Layin' in your arms, wishin' you was here today, Mom Wish you'd appear, just for a second from Heaven My tears would be gone, I wouldn't be rappin' this song I'd be happy drivin' up to your eight-bedroom mansion Up late, laughin' about the hard times we faced The galaxy is so enchantin' beyond, Galileo's understandin' Past the Milky Way and all the planets There's somethin' out there greater, but only God knows Scientists claim we came from apes, but they lies though That was part of our conversation I spark one up and start blazin' Thinkin' of how amazin' she was, an angel gave me love I'm thankful to ever know a woman so real I pray, when I marry, my wife'll have one of your skills But Mom, you could never be replaced I'd give my life up just to see you one more day, to have—

生まれたときに戻れる日を夢見ている 君の腕の中に横たわって、今日ここにいてくれたらいいのに、ママ 一瞬でいいから天国から現れてほしい そうすれば涙は消える、この歌をラップすることもないだろう 8部屋ある豪邸まで車で迎えに行って喜んでくれる 夜遅くまで、苦労した日々を笑い合って過ごせるのに 銀河系はなんて魅惑的なんだ、ガリレオも理解しているだろう 天の川とすべての惑星を超えて もっと偉大な何かがある、だけど神様しか知らない 科学者たちは、私たちは猿から進化したと言っているけど、嘘だ それは私たちの関係の一部だった 火を付けて吸い込む 彼女はなんて素晴らしいんだ、天使が僕に愛を与えてくれた こんなにも本物の女性に出会えたことに感謝している 結婚する時は、妻にも君のスキルを持った人であってほしい でもママ、君は絶対に代わりはいない 君に会いたい、ただ一日だけでも、君と一緒に—

One more dance with you, Momma If I could only have One more dance with you, Momma Praying, wishing that I could have One more dance with you, Momma If I could only have One more dance with you, Momma

ママともう一度踊りたい もしもそれが叶うなら ママともう一度踊りたい 祈っている、願い続けている、もう一度踊りたい ママともう一度踊りたい もしもそれが叶うなら ママともう一度踊りたい

I wish you were here, I miss you more each second I breathe You resting in peace, forever, I accepted you free A blessing to me, I see you dressed in all white Smilin' at me, happy, knowin' everything's all right If only I could hear your voice and your laughter Just one more time, my chest would be filled up with sunshine April 7th '02, that's when the gates of Heaven opened up For you to stroll through, beautiful Anne Jones Job is done, raising ghetto kids in the hood You was my strength to carry on, and now I'm good Job well done, you lived through your sons and grandchildren Jesus finally got his bride, Mommy, dance with him! And you've been my guide through all the trouble I faced They playin' our song, the life-beat, my hand on your waist I grab your other hand, I'm tryin' not to step on your toes Spin you around with my eyes closed, dreaming I can have—

君がここにいてくれたらいいのに、息をするたびに君を恋しく思う 君は安らかにお眠りになって、永遠に、僕はそれを受け入れた 僕への祝福、真っ白な服を着て 僕に微笑んで、幸せそうで、すべてがうまくいっていることを知っている 君の声と笑い声が聞こえたらいいのに もう一度だけ、胸が太陽の光で満たされるだろう 2002年4月7日、天国の門が開いた日 君が通り抜けるために、美しいアン・ジョーンズ 仕事は終わった、ゲットーの子供たちを育ててきた 君は僕を支えてくれた、そして今は僕は元気だ よくやったね、君は息子たちと孫たちを育てて生きてきた イエス様がついに花嫁を得た、ママ、彼と踊りなさい! そして君は僕を導いてくれた、僕が経験したすべての困難を通して 僕たちの歌が流れている、生命のリズム、君の手を腰に添えて もう一方の手を握る、君の足元を踏まないように気を付けて 目を閉じて君をくるくる回す、夢の中で—

One more dance with you, Momma If I could only have One more dance with you, Momma Praying, wishing that I could have One more dance with you, Momma If I could only have One more dance with you, Momma

ママともう一度踊りたい もしもそれが叶うなら ママともう一度踊りたい 祈っている、願い続けている、もう一度踊りたい ママともう一度踊りたい もしもそれが叶うなら ママともう一度踊りたい

I love you forever, Mom You will always live through me, always Uh, uh, uh, yeah

ママ、永遠に愛してる 君は僕の中に永遠に生きている、ずっと ええ、ええ、ええ、そうだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#ラップ

#アメリカ