Brrt, hello And I called your phone a hundred times before I even came to this conclusion And you think I don't understand, but I'm on a whole 'nother level, you the one that really don't understand Nothing that I got going on
ブッ、ハロー この結論に至る前に、君の携帯に100回電話したよ 君は私が理解してないと思ってるだろうけど 俺は全く違うレベルにいるんだ、本当に理解してないのは君の方だ 俺に関係する事は何一つ
I don't have time for none of these games Don't understand why you wanna keep playing I got lots of war wounds and a lot of stains And in my three years, a whole lot done changed And in these three years, a whole of pain I looked at my shirt, had a whole lot of stains They tried to jack me, don't know where it came Dracula niggas tryna usе they fangs In my three years, met a wholе lotta lames I met some good people, forgot all they names And my girl like a Backwood that come with the veins I don't really want it but I can't explain I go to the back of this girl and I can't lose my pace Vibration always be breaking the vase She unbuckle my BB like I'm Lil Wayne Her bandana tied just to keep her hair laid And my bandana tied 'cause you know what I bang Bandana santana, I can't feel my face I close my eyes, close my hands, pardon my face But you know Uzi not talking T. D. Jakes I told the jeweler don't flood out the face (At all) Factory time when I look at the date Okay, you gotta go, gotta get out my place No, I don't save, I don't save, got no cape
もうこんなゲームには時間がない なんでまだ遊びたいのかわからない 俺には戦争の傷跡とたくさんの染みがたくさんある そしてこの3年間で、たくさんのものが変わった そしてこの3年間で、たくさんの痛みがあった シャツを見たけど、たくさんの染みがついてた 彼らは俺を襲おうとした、どこから来たのかわからない ドラキュラみたいなやつらが俺たちの牙を狙ってる この3年間で、たくさんのダメなやつらに出会った いい人にも会ったけど、名前を全部忘れてしまった そして俺の彼女は、血管のあるバックスウッドみたいだ 本当は欲しくないんだけど、説明できない この女の子の後ろに行って、ペースを落とすことはできない いつも振動が花瓶を壊してしまう 彼女は俺のBBを解き放つ、まるでリル・ウェインみたいだ 彼女のバンダナは髪をまとめるためだけに結ばれてる 俺のバンダナは、みんなが俺のバンガーを知ってるから結んでるんだ バンダナ・サンタナ、顔の感覚がない 目を閉じ、手を握り、顔を隠す でも、UziはT.D.ジェイクスについて話してるわけじゃない 宝石商に、顔に水没させないように言った(絶対に) 日付を見ると、工場の時間がわかる わかった、行かないといけない、俺の家から出て行かないと いや、俺は救わない、救わない、マントはない
And I was never finished, I just need a second I was never finished, I just need a second (One second) Yes, I called your phone, I even left a message (Hello) Girl, let's work it out (Yeah), call it calisthenics Hours turn to minutes, minutes turn to seconds Hours turn to minutes, minutes turn to seconds Hours turn to minutes, minutes turn to seconds Hours turn to minutes, minutes turn to seconds (Yeah)
そして俺は決して終わらなかった、ただ一秒間が必要なんだ 俺は決して終わらなかった、ただ一秒間が必要なんだ(一秒間) そう、君の携帯に電話したんだ、メッセージも残したよ(ハロー) ガール、一緒に解決しよう(Yeah)、呼んでくれよ、カリステニクスって 時間は分になり、分は秒になる 時間は分になり、分は秒になる 時間は分になり、分は秒になる 時間は分になり、分は秒になる(Yeah)
Oh, you don't know what it means to me, no, no (What it means) She keep trying to leave me, no, no (Don't go) Had to get up on my feet, let's go (Let's go) Oh (Yeah) She don't know what she mean, she don't know what she mean (At all) She don't know she a queen, she don't know she a queen (Wow) I love when you stay, I hate when you leave
ああ、君には俺にとってのそれがわからない、いや、わからない(それが意味すること) 彼女は俺を去ろうとし続ける、いや、わからない(行かないで) 立ち上がって、行かないと(行こう) ああ(Yeah) 彼女は自分が何を意味してるのか知らない、彼女は自分が何を意味してるのか知らない(全く) 彼女は自分が女王だと知らない、彼女は自分が女王だと知らない(ワオ) 君が一緒にいてくれるのは嬉しい、君が去るのは嫌だ
That girl, she lied just straight to my face In twenty-two hours I finished the case No, don't switch up, better stay in your lane She took a sword right through my heart, penetrate I'm the one that deserve a new upgrade If I don't get it, I'm all on my own I took her to dinner, want shrimp with no steak I couldn't find it, they call them shits prawns Only vane vines I knew you too long Now what is the problem? Girl, what is you on? Made her fall in love with the scent on my cologne On the flights, you keep calling, it's different time-zones Yes, my buzz got ginormous and this girl I know I do not know what's right, don't know what's wrong And I got her wet, I need to get a boat That's with my voice when I'm laying these songs
あの女の子は、俺の目の前で嘘をついた 22時間で事件を解決した いや、態度を変えないで、自分のレーンにいてくれ 彼女は俺の心臓に剣を突き刺した、貫通させた 俺こそがアップグレードを受けるべきなんだ もし手に入らなければ、一人でやる 彼女をディナーに連れて行った、ステーキなしでエビを食べたかった 見つからなかった、彼らはそれをエビって呼ぶんだ 俺が君を長く知ってるのは、唯一の無駄なブドウなんだ 一体何が問題なんだ?ガール、何をしてるんだ? 俺の香水をつけて恋に落ちさせたんだ 飛行機に乗ると、君から電話が来る、時差があるんだ そう、俺の興奮は巨大になって、この女の子を知ってるんだ 何が正しいか、何が間違っているのかわからない そして俺は彼女を濡らした、ボートが必要だ これが俺の歌を歌ってる時の俺の声なんだ
And I came too strong (Too strong, strong) And I came too strong (Strong, strong, I did) And I came too strong (Next time I know), yeah And I came too strong (Let's go)
そして俺は強すぎた(強すぎる、強い) そして俺は強すぎた(強い、強い、そうだった) そして俺は強すぎた(次回はわかる)、Yeah そして俺は強すぎた(行こう)
I was never finished, I just need a second (Woo) I was never finished (Ayy), I just need a second (Yeah) Yes, I called your phone, I even left a message (Hello) Girl, let's work it out (Yeah), call it calisthenics Hours turn to minutes, minutes turn to seconds Hours turn to minutes, minutes turn to seconds Hours turn to minutes, minutes turn to seconds Hours turn to minutes, minutes turn to seconds Hours turn to minutes, minutes turn to seconds Hours turn to minutes, minutes turn to seconds Hours turn to minutes, minutes turn to seconds Hours turn to minutes, minutes turn to seconds (Yeah)
俺は決して終わらなかった、ただ一秒間が必要なんだ(Woo) 俺は決して終わらなかった(Ayy)、ただ一秒間が必要なんだ(Yeah) そう、君の携帯に電話したんだ、メッセージも残したよ(ハロー) ガール、一緒に解決しよう(Yeah)、呼んでくれよ、カリステニクスって 時間は分になり、分は秒になる 時間は分になり、分は秒になる 時間は分になり、分は秒になる 時間は分になり、分は秒になる 時間は分になり、分は秒になる 時間は分になり、分は秒になる 時間は分になり、分は秒になる 時間は分になり、分は秒になる(Yeah)