She's only eighteen, don't like the Rolling Stones She took the short cut to being fully grown She's got that mood ring, a little sister rose The smell of Springsteen, a pair of pantyhose
彼女は18歳、ローリング・ストーンズは好きじゃない すぐに大人になろうとしている ムードリングをつけてて、妹のバラみたい スプリングスティーンの匂い、パンティーホースを履いてる
This talking picture show is leaking from a silhouette She said, “My man, you know, it's time to get your fingers wet” Your hustle's busted when you can't afford a cigarette The last I heard from you, you were screaming “Handle it!”
この会話の風景は、シルエットから漏れてくる 彼女は言った、「私の男よ、あなたは、もう指を濡らす時よ」 あなたの必死な態度は、もうタバコも買えないほどボロボロ 最後にあなたから聞いたのは、「何とかしろ!」って叫んでた
Knock the world, right off its feet and straight onto its head The book of love will long be laughing after you are dead Fascinated by the look of you and what was said Make a play for all the brightest minds, and light will shed
世界を叩き落として、足元から頭までひっくり返す 愛の書は、あなたが死んだ後も笑い続けるだろう あなたを見て、言われたことに魅了されている すべての輝かしい心を狙って、光を照らそう
I heard some P-Funk out on the road again To get your head shrunk, is what I recommend It's in your bloodline, a perfect Frankenstein Out on that lone pine, I'm going to make you mine
また道を歩いてて、P-ファンクを聞いた 頭を小さくしてもらうのが、お勧めの方法だ それはあなたの血筋に、完璧なフランケンシュタインがいる その孤独な松の木の上で、君を俺のものにする
It's understood, you wrapped your voodoo right around my neck You've got some glitter on your kitty at the discotheque I put my loving in your oven not a head to check The last I heard from you, you were screaming “Resurrect!”
わかってる、あなたは私の首にあなたのブードゥーを巻き付けた ディスコで、キティにキラキラ輝くものをつけてる 愛をあなたのオーブンに入れた、確認のためじゃない 最後にあなたから聞いたのは、「よみがえれ!」って叫んでた
Knock the world, right off its feet and straight onto its head The book of love will long be laughing after you are dead Fascinated by the look of you and what was said Make a play for all the brightest minds, and light will shed (Uuh)
世界を叩き落として、足元から頭までひっくり返す 愛の書は、あなたが死んだ後も笑い続けるだろう あなたを見て、言われたことに魅了されている すべての輝かしい心を狙って、光を照らそう (ウー)
Haha!
ハハ!
Knock the world, right off its feet and straight onto its head The book of love will long be laughing after you are dead Fascinated by the look of you and what was said Make a play for all the brightest minds, and light will shed
世界を叩き落として、足元から頭までひっくり返す 愛の書は、あなたが死んだ後も笑い続けるだろう あなたを見て、言われたことに魅了されている すべての輝かしい心を狙って、光を照らそう