Campfire

この曲は、Wu-Tang Clanのメンバーが、自分たちの成功と人生について語っています。キャンプファイヤーを囲んで、それぞれの経験や考えを語り合う様子が目に浮かびます。人生の教訓や価値観を、ラップを通して表現している歌詞です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Today I'll talk about kindness Justice, faith, and kindness I want you to listen carefully Kindness and faith are the foundation Without them, we can't become good people And with justice, we know we can lead a good life And how can I be a good man then, eh? Huh... well, first of all, you have to practice honesty, hmm? Keep your temper, never lose control of yourself Keep control; be patient If you learn to do these things, you can master anything

今日は優しさについて話すよ 正義、信仰、そして優しさについてね よく聞いてほしいんだ 優しさと信仰は土台なんだ それがなければ、良い人間にはなれない そして正義があれば、良い人生を送れるとわかる じゃあ、どうやって良い男になれるんだ? えーっと… まずは正直さを実践することだな、うん? 怒りを抑え、自分をコントロールすること 冷静さを保ち、辛抱強く これらのことを学べば、どんなことにも対応できる

Out of nowhere, there came a caravan This was around a campfire light A lovely woman in motion Her hair was as dark, as the night

どこからともなく、キャラバンが現れた キャンプファイヤーの明かりの周りで 美しく動く女性 彼女の髪は、夜のように黒かった

Cruising on the interstate, just follow while I innovate Too many try and imitate, medallion like a dinner plate Front and get your dinner ate, chinchilla for the winter, wait I'm tryna bring the sexy back like Timbaland and Timberlake Spittin like a calico, kush from a Cali ho Tell that joker "tally ho," put shots in that Denali yo RZA, you know how we go, on them 20's, that's how we roll And I don't eat berries but eat a Berry like Halle though The game criminal, my, my chain figaro My, my dame's pigeon-toed, I'm still the same nigga though Uh, still rock a fitted low, still got a wicked flow And I'm like Barry Bonds on anything that RZA throw

高速道路をクルージング、俺の革新をただ追いかけろ 真似しようとするやつはたくさんいる、メダリオンはディナー皿みたい 前に出てきて、夕食を食え、チンチラは冬用だ、待ってろ ティンバーレイクとティンバーランドみたいに、セクシーさを復活させようとしてるんだ カリコみたいにまくし立てて、カリの女からもらったクッシュ そのジョーカーに「タリー・ホー」って言って、そのデナリに銃弾を撃ち込みやがれ RZA、どうすればいいか分かってるだろ、20インチのリムで、そうやって進むんだ そして、俺はベリーは食べないけど、ハリーみたいなベリーは食べるけどな ゲームの犯罪者、俺の、俺のチェーンはフィガロ 俺の、俺の女は内股だけど、俺はそれでも同じニガーだ うん、まだローキャップをかぶってる、まだイカしたフロウがある そして、RZAが投げるものなら何でも、バリー・ボンズみたいに打てるんだ

On anything that RZA throw, Ironman's invisible I left my chick for cheatin on me, now that bitch is miserable Poppin bottles, paintin hella Wallas on my physical We gon' have a ball, might as well pick a testicle Purple haze, festivals, smoke a nigga like a bowl Fuck a coma, now the state you layin is a vegetable You wanna see me? Like you ain't checkable? You like a CD, I burn you and I wreck a few

RZAが投げるものなら何でも、アイアンマンは目に見えない 俺は俺を裏切った女と別れた、今ではその女は惨めだ ボトルをポンポン開けて、俺の肉体でヘラヘラとウォーラスを描く 俺たちはボールを手に入れる、睾丸を選んでもいいんじゃないか パープルヘイズ、フェスティバル、ボウルみたいにニガーを吸い込む 昏睡状態なんてクソくらえ、今やお前が寝ている状態は植物状態だ 俺に会いたいのか? お前はチェックできないんじゃないか? お前はCDみたいだな、俺は焼いて壊すぜ

Out of nowhere, there came a caravan This was around a campfire light A lovely woman in motion Her hair was as dark, as the night

どこからともなく、キャラバンが現れた キャンプファイヤーの明かりの周りで 美しく動く女性 彼女の髪は、夜のように黒かった

Only God has leapt into avenged mind And can distinguish good from evil Hahahaha (Ayo, Cappa!)

神のみが復讐心に飛び込み 善悪を見分けることができるんだ ハハハ(エイヨー、カッパ!)

We gotta get more cake together, so we could branch out Preserve land, get a boat and a ranch house Call me a dreamer, but I hustle for real You thought that I fell off but now I'm attackin the field All in Chicago, grindin, puttin it down Crush blocks of MC's, I ain't playin around Yo you heard me on The Bassment, givin it to 'em Fake dudes hidin theyself, but I could see through 'em Diggler, what? I'm tryin to live and raise kids While you throwin up ya sign, I'm layin 'em down kid Plus I'm back home now, doin my thing Thirty dollars to Medina just to cop me a ring

もっと一緒にケーキを手に入れないと、枝分かれできない 土地を保存して、ボートと牧場付きの家を手に入れよう 俺を夢想家と呼んでくれ、でも俺は本気でハッスルしてるんだ お前は俺が落ちぶれたと思っただろうけど、今俺はフィールドを攻撃してるんだ シカゴ全部、グラインドして、叩き潰す MCのブロックを粉砕する、俺は遊んでない よ、お前は俺がベースメントでやっているのを聞いただろう、みんなにぶちかましてるんだ 偽物のやつらは自分自身を隠してるけど、俺は透視できるんだ ディグラー、何? 俺はお前がサインを掲げてる間に、子供たちを育てながら生きていこうとしてるんだ それに今は故郷に戻って、自分のことをやっているんだ メディナまで30ドル、ただ指輪を買うためだ

Out of nowhere, there came a caravan This was around a campfire light A lovely woman in motion Her hair was as dark, as the night

どこからともなく、キャラバンが現れた キャンプファイヤーの明かりの周りで 美しく動く女性 彼女の髪は、夜のように黒かった

A good friend holds his drink Bad company makes bad wine! Drinking among friends Red wine means a good life A few drinks bring comfort Two drinks are enough! Money can't buy courage! Riches mean nothing to us! Brilliant, a display of genius

良い友人は自分の酒を飲む 悪い仲間は悪いワインを作るんだ! 友達と酒を飲む 赤ワインは良い人生を意味する 少しの酒は安らぎをもたらす 2杯で十分だ! お金では勇気を買えない! 富は私たちにとって何も意味がない! 素晴らしい、天才の輝きだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wu-Tang Clan の曲

#ラップ

#アメリカ