Some go on, some stay behind, some never move at all Girl in amber, trapped forever, spinning down the hall Let no part of her go unremembered, clothes across the floor Girl in amber, long does slumber shuts the bathroom door
ある人は進んでいく、ある人は置いていかれる、ある人は全く動かない 琥珀の中の少女は、永遠に閉じ込められ、廊下をぐるぐる回っている 彼女の何もかもを忘れないで、床に散らばった服も 琥珀の中の少女は、長い眠りにつく、バスルームのドアを閉める
The phone, the phone, the phone it rings, it rings, it rings no more The song, the song, the song it spins since 1984 The phone, the phone, the phone, it rings, the phone, it rings no more The song, the song, it's been spinning now since 19...
電話、電話、電話が鳴る、鳴る、もう鳴らない 歌、歌、歌は1984年から回り続けている 電話、電話、電話が鳴る、電話が鳴る、もう鳴らない 歌、歌、19…からずっと回り続けている
If you want to bleed, just bleed (Ah) And if you want to bleed, just bleed (Ah) And if you want to bleed, don't breathe a word Just step away And let the world spinning now
血を流したいなら、流せばいいんだ(ああ) 血を流したいなら、流せばいいんだ(ああ) 血を流したいなら、一言も言うな ただ立ち去って そして世界が回り続けるのを許して
You turn, you turn, you kneel, lace up his shoes, your little blue-eyed boy Take him by his hand, go moving spinning down the hall I get lucky, I get lucky 'cause I tried again I knew the world it would stop spinning now since you've been gone I used to think that when you died you kind of wandered the world In a slumber till you crumbled, were absorbed into the earth
あなたは振り返る、振り返る、ひざまずく、彼の靴ひもを結ぶ、あなたの青い目の小さな男の子 彼の小さな手を握って、廊下をぐるぐる回りながら進んでいく 私は幸運だ、幸運だ、なぜなら私はもう一度試したから 私は世界が止まってしまうと思っていた、あなたが居なくなってから 私はあなたが亡くなった時、あなたは世界をさまよっていると思った 眠りの中で、あなたが崩れ落ちるまで、土に吸収されるまで
Well, I don't think that any more The phone it rings no more The song, the song it spins, it spins now since 1984 The song, the song, the song it spins, it's been spinning now And if you'll hold me I will tell you that you know that
でも、もうそうは思わない 電話はもう鳴らない 歌は、歌は回り続ける、1984年からずっと 歌は、歌は回り続ける、ずっと回り続けている そしてもしあなたが私を抱きしめてくれるなら、私はあなたに伝える、あなたは知っている
If you want to leave, don't breathe (Ah) And if you want to leave, don't breathe (Ah) And if you want to leave, don't breathe a word And let the world turn
去りたいなら、息をしないで(ああ) 去りたいなら、息をしないで(ああ) 去りたいなら、一言も言うな そして世界が回るのを許して
The song, the song it spins, the song, it spins, it spins no more The phone, it rings, it rings And you won't stay
歌は、歌は回り続ける、歌は回り続ける、もう回らない 電話は鳴る、鳴る そしてあなたは留まらない
(Ah, ah, ah, ah) Don't touch me (Ah) Don't touch me (Ah) Don't touch me (Ah) Don't touch me
(ああ、ああ、ああ、ああ) 私に触れないで(ああ) 私に触れないで(ああ) 私に触れないで(ああ) 私に触れないで