Griselda by Fashion Rebels
ファッション・レベルズによるグリセルダ
El don't hold punches, this that flying fists of fury You wish I had no leg to stand on with no podiatrist to cure me My life was like Eggs Benedict, crème brûlée it's lamb today Tomorrow's lobster macaroni, clam souffle and Those truly wack, who swear they got the crown get their rubies jacked My dogs'll smack you up like a Scooby Snack He face major or minimum slaughter I wouldn't hold my breath swimming in water Wanna stay winning more than women wants a feminine daughter Or men who wants a masculine son To teach how to shoot baskets and guns for fun You in the presence of a Jedi, gypsy read my palm and said I'd make it past the age that most thought that I'd be dead by That's one year shy of the GOAT, born out in Bedstuy And years after these artists overdosing off a med high Ruined your dance, spoil your whole night, what's in my loose leaf Is hitting hard like it was rolled tight, something you shouldn't take light Different from what the fake write, similar to a snake bite You rather me slow up and see my brake lights, then make flights From Detroit to Buffalo, puffing 'dro You in bad shape like my toughest fro I'm well rounded like David Ruffin's fro Cuffing your main squeeze before my plane leave I'm so cold, she slurp me up and catch a brain freeze Then I stroke and smack it in a smokin' jacket Oakland macking on some Coke and Yak shit
エルはパンチを避けない、これは怒りの拳が飛び交う 君は僕が立つ足がないことを願っている、足病医が僕を治すために 僕の人生はエッグ・ベネディクトのようだった、クレーム・ブリュレは今日のラム肉 明日はロブスター・マカロニ、クラム・スフレと 本当にダメな奴らは、自分たちが王冠を持っていると誓う、彼らのルビーは盗まれる 僕の犬は、スクービー・スナックのように君を叩き潰す 彼は重大な、あるいは最小限の虐殺に直面する 僕は息を止めて水の中を泳ぐのはやめた 女性が女らしい娘が欲しいのと同じように、勝ち続けたい あるいは男が男らしい息子が欲しいように 楽しくバスケットボールと銃の撃ち方を教えるために 君はジェダイの存在の中にいる、ジプシーは僕の掌を見て言った 僕はほとんどの人が僕が死ぬだろうと思っていた年齢を過ぎると それはGOATから1年遅れ、ベッドスタイで生まれた そして数年後、これらのアーティストはメッドハイで過剰摂取した 君のダンスを台無しにし、君の夜を台無しにする、僕のルーズリーフにあるものは それは強く打つ、それはしっかりと巻かれていた、軽視すべきではないもの 偽者が書いているものとは違う、ヘビに噛まれたのと似ている 君は僕がスピードを緩めてブレーキランプを見ることを望んでいる、それから飛行する デトロイトからバッファローまで、'droを吸いながら 君は僕の最強のafroのようにひどい状態だ 僕はデビッド・ラフィンのかつらのように丸みを帯びている 僕の飛行機が離陸する前に、君のメイン・スクイーズをカフる 僕はとても寒い、彼女は僕をすする、そして頭が凍りつく そして僕は、煙が立ち込めるジャケットを着て、それをなで、叩く オークランドはコカインとヤクのクソを食っている
Boom boom boom boom boom Ayo, .45 shells popping out, straight drilling shit Lagerfield rocking head to toe, in the lemon six PJ spilling, still a fish in the Fisker (skr) Dragged it through SoHo, right in front of Kith (boom boom boom) Reminiscing in my cell, I used to have the block clicking Duffle bag full of hollow points was the mission (ah) Ran up on him at his momma's house, gave him the business (boom boom boom boom boom) He tried to give me 30 counterfeit for a chicken No, no, no, no, three quarters Balenciagas These never dropping, don't even bother Tied gloves on the chopper, Stone Island fishing Then jump off brick, what I call a thousand dollar lineups Chill, I done sold bricks for real I took a pay cut when I signed my deal This for the culture, you wouldn't understand my sculpture (uh uh) This feeling is torture, I'm ultra Rhyming well, Blientele Before I rat, I'd rather fry in Hell What you know about laundry bags filled with mail 20 stamps'll make you a book You never ran the phone, you niggas was shook You never ran the phone, you niggas was shook
ブーン ブーン ブーン ブーン ブーン アヨー、.45のシェルが飛び出して、ストレートでドリルで撃っている ラガーフェルドは頭からつま先まで、レモン6で PJがこぼれている、フィスケルの中でまだ魚だ (スクル) ソホを通り抜けて、キスの前で引きずり回した (ブーン ブーン ブーン) 自分の独房を思い出して、昔はブロックをクリックしていた ダッフルバッグいっぱいの空洞ポイントがミッションだった (ああ) 彼の母親の家で彼に追いつき、彼に商売を与えた (ブーン ブーン ブーン ブーン ブーン) 彼は僕にチキンと引き換えに30枚の偽札を渡そうとした いや、いや、いや、いや、バルマンの靴を3/4 これらは決して落とすことはなく、邪魔をすることさえできない チョッパーに手袋をつけた、ストーンアイランドの釣り それからレンガから飛び降りる、僕が1000ドルのラインアップと呼ぶもの 落ち着け、僕はレンガを本当に売ったことがある 契約にサインしたとき、給料をカットされたんだ これは文化のためだ、お前には僕の彫刻は理解できない (ううん) この気持ちは拷問だ、僕は超一流だ 韻を踏む、ブリエンテレ 僕が密告する前に、地獄で焼かれる方がましだ 郵便物でいっぱいになったランドリーバッグについて、お前は何を知っているんだ 20枚の切手は本を作る お前は電話をかけなかった、お前はビビっていた お前は電話をかけなかった、お前はビビっていた