You ain't bout' what you talkin' bout', you can't hang out (Hang out) Так у молодёжи щас на уме одни вот эти вот… (That's a Krishtall) Симпол-димпол, дак но и вот... (Challenge everything) Попытка ! Ха (Эй)
あなたは自分が話していることを本当に理解していない、あなたはついていけない(ついていけない) まるでクリスタルのように、この世は美しく、そして危険な場所 すべてに疑問を持ち、挑戦し続けろ(すべてに挑戦せよ) 試してみよう! (え)
Попытка не пытка Попытка не пытка (А-а) Попытка не пытка Попытка не пытка Попытка не пытка Попытка не пытка Эй, попытка не пытка Попытка не пытка (Не)
試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない(あ~あ) 試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない え、試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない(ね)
Попытка не пытка, пытался и пылко поднялся, пыль как или как впопыхах Пиф-паф, наш быт, PIMP кент, пизда на мой пах Пинта, сплиф, шишка не пихта, просто сделал попытку И ты попытайся, сквозь пот не парься В пол газ, не в пол силы, на сто, на максимум (А-а) Пох под потолок, дым, пассивно тебя убило «Псих» — жирно курсивом, попытка была оправдана
試すのは簡単じゃない、常に警戒し、周りを見渡せ、まるで獣のように ピンチに陥った時、自分を奮い立たせ、力強く突き進め 逃げ出すな、戦うことを恐れるな、常に前を見据え、試みを続けろ あなたは試されている、常にそのことを意識し、油断せずに まるで砂漠のように、何もない世界で、それでも生き続けろ(あ~あ) 危険な状況、あなたを待ち受ける落とし穴、試みに立ち向かおう 「試す」は困難な挑戦、試みは常にリスクを伴う
Попытка не пытка Попытка не пытка (Нет; нет) Попытка не пытка Попытка не пытка (А-а) Попытка не пытка (Nah) Попытка не пытка (А-а) Эй, попытка не пытка Попытка не пытка (Не-а)
試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない(ねっと;ねっと) 試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない(あ~あ) 試すのは簡単じゃない(や) 試すのは簡単じゃない(あ~あ) え、試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない(ね~あ)
За спрос не бьют в нос, наши носы не шмыгают На меня всегда будет спрос — мои акции не прыгают (Фух) Ваша уникальность — на меня закос, моё эго хихикает (Ха-ха) Много говорите, словесный понос не даст вам прибыли Стабильность — признак мастерства, мой график — гипербола второй четверти (Хух) Просто это знаем, это не значит, что мы чертим (А-а) У входа чертополох, ко мне не приблизятся черти (Nah) Мы чемпы раза в четыре (Скоко?) больше, чем ты Сделай дело — гуляй смело Я в целом смелый, пока делаю дело Вонючка делала своё дело хорошо — тело онемело Каждому своё, моё призвание — ставить на колени Мы не простофили с Гомеля, с Тюмени Мы прямо под солнцем, вы где-то в тени Вы все под кем-то, мы суверенны
誰もが自分を信じている、誰もが本当に生きている 自分の道を歩む、常に前進し、後ろを振り返らない(フフ) 生き残るためには、心を強く持ち続けろ、恐怖に屈することなく(ハ~ハ) いつも気をつけて、常に危険を察知し、試みに立ち向かう勇気を持ち続けろ 試みに立ち向かう、常に危険と隣り合わせの生活、試みに立ち向かおう 試みることは困難な道、それは容易ではない(あ~あ) 周りの人に頼ることなく、自分自身で道を切り開け(や) 困難に立ち向かう、常にチャンスを探し続けろ(ね) 私たちは試される、常に危険と隣り合わせの生活 試みは続く、そして試みは決して終わらない 試みに立ち向かう、常に新しい挑戦と向き合おう 私たちを試す、常に新しい試練が待ち受けている(あ~あ)
Попытка не пытка Попытка не пытка (Нет) Попытка не пытка Попытка не п… что? Попытка не пытка Попытка не пыточка (А-а) Эй, попытка не пытка Попытка не пытка (Не-а)
試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない(ねっと) 試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない、なぜ? 試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない え、試すのは簡単じゃない 試すのは簡単じゃない(ね~あ)