(Metro) Ya dig?
(Metro) わかったか?
I'ma bailer, same way I own the mailer Own the smell up, cooked the— uh, he tried to sell us You can pick up couple grand and a fill up Peel the top back, we don' need no fuckin' peeler Uncle Murda, you can still get turned up In suburbans, came in six levels up I'ma flush, yellow Xanny school bus On a island, damn near spent a million plus
俺は逃げるんだ、俺が郵便配達者を所有してるのと同じように 臭いものを所有してる、料理した— えーっと、彼は俺たちを売ろうとした 2、3千ドルと給油分を拾える トップを剥がす、クソッタレな皮むき器は要らない アンクル・マーダー、お前はまだハイになれる 郊外で、6レベルも上がってやってきた 俺はフラッシュだ、黄色いキサナックスのスクールバス 島で、100万ドル近く使った
This some big dawg shit, get your levels up (Bitch) Last time I seen the slut, she had started nuttin' (Shit, shit) I had got her to her worst, we was all in public (Right) She don't gotta do nothin' first, 'cause he out your budget (Gotta) White bad shit, lookin' like a fuckin' napkin (Uh-huh) Wе been clappin' (Let's go), shit, that's why we always absent (Woo) Undеrstandin', Phantom Rolls-Royce, it's backwards (Yeah, yeah) They respect us (Yeah), honeycomb AP bezel (Woo) I'm just mad 'cause (Uh-huh), the cameras on the front and back of us (Woo) They stay gassed up (Yeah, yeah), they don't know when it's time to mash for us (Woo) She cummin' fast up there (Uh-huh), I don't know when it's time to care for her (Woo) Smokin' a vegetable, I just been choppin' and fuckin' up vegetables (Woo)
これはビッグドッグのクソみたいな話だ、レベルを上げろ (ビッチ) 前回あの女を見た時、彼女はナッツを始めた (クソ、クソ) 俺は彼女を最悪の状態にした、みんな公の場で (その通り) 彼女は何もする必要がない、だって彼は君の予算外だ (そうしなきゃ) 真っ白な悪いクソ、クソッタレなナプキンみたいだ (ええ) 俺たちは叩いてきた (行こう)、クソ、だから俺たちはいつも不在だ (ウー) 理解してるだろ、ファントム・ロールスロイス、逆だ (ええ、ええ) 彼らは俺たちを尊敬する (ええ)、ハニカムのAPベゼル (ウー) ただ、腹が立つんだ (ええ) カメラが俺たちの前後に付いてるから (ウー) 彼らは常にハイになってる (ええ、ええ) 彼らは俺たちのためにいつマッシュするべきかわからない (ウー) 彼女はそこで早くもオシッコしてる (ええ) いつ彼女のために世話をするべきかわからない (ウー) 野菜を吸ってる、野菜を刻んでクソにしてる (ウー)
I'ma bailer, same way I own the mailer Own the smell up, cooked the— uh, he tried to sell us You can pick up couple grand and a fill up (Ah) Peel the top back, we don' need no fuckin' peeler Uncle Murda, you can still get turned up In suburbans, came in six levels up (Ooh) I'ma flush, yellow Xanny school bus On a island, damn near spent a million plus
俺は逃げるんだ、俺が郵便配達者を所有してるのと同じように 臭いものを所有してる、料理した— えーっと、彼は俺たちを売ろうとした 2、3千ドルと給油分を拾える (アー) トップを剥がす、クソッタレな皮むき器は要らない アンクル・マーダー、お前はまだハイになれる 郊外で、6レベルも上がってやってきた (ウー) 俺はフラッシュだ、黄色いキサナックスのスクールバス 島で、100万ドル近く使った