Tearing the hair off a black baboon's skull Is a bitch with some 4000 names Vomiting lies through a theremin throat As some businessmen pick at her brains Pulls back skinny lips to reveal a proboscis Seems Seth Brundle's at it again Tears pages from spines as she judges the cover And shamelessly spoils the end
黒い猿の頭から毛をむしり取ることは 4000の名前を持つ女郎のようなもの テルミンを使って嘘を吐き出す ビジネスマンが彼女の脳みそをいじくり回す 細い唇を引っ込めると鼻の穴が現れる セス・ブランドルがまた何かを企んでいるようだ 表紙を判断して本からページを引き裂く そして厚かましくも結末を台無しにする
Blood vessels drying and curling inside are Unfurling from out of her wrists Well, she wrings out a snake and collects all its poison Intending on learning to hiss Foams at the mouth with a head full of acid And giving some poor illness the blame Knocking the pieces the fuck off the chessboard Insisting that she's won the game
血管が乾いて縮み、腕から外れる 彼女はヘビを絞め、その毒を集める ヒス音を立て方を学ぶつもりで 酸で満たされた頭で泡を吹く そして貧しい病気のせいにする チェス盤から駒を蹴り飛ばす 自分がゲームに勝ったと言い張る
So all that I see absolute entropy As the chemical bonds fall apart Well, it seems she broke me But I swear she could not break my heart She could not break my heart, oh lord
だから、私が目にしているのは絶対的なエントロピー 化学結合が壊れていくにつれて 彼女は私を壊したようだ だけど、私は誓う、彼女は私の心を壊せなかった 彼女は私の心を壊せなかった、ああ神様
Makes up excuses for throbbing black bruises And uses them to her advantage Never came down from her last trip on Jesus Disease is her primary language Garbled and gruesome, her words so absurd Like I heard a transmission from Apollo 13 No apology, I request misery So no rest till I've twisted her chest round my knee
彼女は、黒く腫れたあざの言い訳を作り上げる そしてそれを自分の利益に利用する イエス様との最後の旅から降りてこない 病気は彼女の主要な言語 支離滅裂でぞっとするような、彼女の言葉は不条理 アポロ13号からの伝送を聞いたようなもの 謝罪はない、私は悲しみを求めている だから、彼女の胸を自分の膝でねじり潰すまで休まない
So squeal like a trolley wheel, cry like a baby With autism strapped to a ceiling fan Soil your visage with mucus and twisting Of features unable to stand Buckle your knees looking up at me And beg me to spare thee the back of my hand For the sake of humanity, die of your blight We're blessed, you're barren as mojave sands
だから、トロリー車の車輪のように悲鳴を上げ、赤ちゃんのように泣き叫べ 自閉症が天井扇に縛り付けられているように 粘液で顔面を汚し、捻る 耐えられない特徴 膝を曲げて私を見上げろ そして、私の手の甲を惜しんでくれと頼むんだ 人類のために、あなたの病で死んでくれ 私たちは恵まれている、あなたはモハベ砂漠のように不毛だ
So all that I see absolute entropy As the chemical bonds fall apart Well, it seems she broke me But I swear she could not break my heart
だから、私が目にしているのは絶対的なエントロピー 化学結合が壊れていくにつれて 彼女は私を壊したようだ だけど、私は誓う、彼女は私の心を壊せなかった
So all that I see absolute entropy As the chemical bonds fall apart Well, it seems she broke me But I swear she can go fucking die (Get cancer) Go fucking die (Get AIDS and) Go fucking die (Kill yourself) Kill yourself and go die
だから、私が目にしているのは絶対的なエントロピー 化学結合が壊れていくにつれて 彼女は私を壊したようだ だけど、私は誓う、彼女は死んでしまえばいい(癌になって) 死んでしまえばいい(エイズになって) 死んでしまえばいい(自殺して) 自殺して死んでしまえばいい