Farewell, Angelina, the bells of the crown Are being stolen by bandits; I must follow the sound The triangle tingles and the trumpets play slow Farewell, Angelina, the sky is on fire And I must go
さよなら、アンジェリーナ、王冠の鐘が 盗賊によって盗まれているわ、私はその音を追いかけなければ 三角形がキラキラと鳴り、トランペットがゆっくりと演奏する さよなら、アンジェリーナ、空は燃えている そして、私は行かなければならない
There's no need for anger, there's no need for blame There's nothing to prove everything's still the same Just a table standing empty by the edge of the sea Means farewell, Angelina, the sky is trembling And I must leave
怒る必要はない、非難する必要もない 証明するものはない、すべては以前と同じ ただ、海の端にあるテーブルが空っぽなだけ つまり、さよなら、アンジェリーナ、空は震えている そして、私は去らなければならない
The jack and the queen have forsake the courtyard Fifty-two gypsies now file past the guards In the space where the deuce and the ace once ran wild Farewell, Angelina, the sky is falling I'll see you in a while
ジャックとクイーンは中庭を捨ててしまった 52人のジプシーが今や警備員の横を通り過ぎる 2とAがかつて野生だった場所に さよなら、アンジェリーナ、空が落ちている また会いましょう
See the cross-eyed pirates sit perched in the sun Shooting tin cans with a sawed-off shotgun And the neighbors they clap and they cheer with each blast Farewell, Angelina, the sky's changing color And I must leave fast
片目の海賊が太陽の下で座っているのが見える 切断されたショットガンでブリキ缶を撃っている そして、隣人たちは拍手し、一発ごとに歓声をあげる さよなら、アンジェリーナ、空の色が変わっている そして、私は急いでいかなければならない
King Kong, little elves on the rooftops they dance Valentino-type tangos while the makeup man's hands Shut the eyes of the dead, not to embarrass anyone But Farewell, Angelina, the sky's embarrassed And I must be gone
キングコング、屋根の上で踊る小さな妖精たち ヴァレンチノ風のタンゴを、メイクアップマンの手が 死者の目を閉じている、誰かを恥ずかしくさせないために でも、さよなら、アンジェリーナ、空は恥ずかしい そして、私は行かなければならない
The machine guns are roaring, the puppets heave rocks And fiends nail time bombs to the hands of the clocks Call me any name you like--I will never deny it But Farewell, Angelina, the sky is erupting I must go where it's quiet
機関銃が轟き、人形たちは石を投げる そして、悪魔たちは時計の針に時限爆弾をくくりつける どんな名前で呼んでも、私は否定しないわ でも、さよなら、アンジェリーナ、空は噴火している 静かな場所に行かなければならない