So many criminals inside the building when we walk in If you ain't talking 'bout no money, why the fuck you talking? You say you toting choppers but I know you shooting nothing I'm a legend in these streets, bitch I'm always hustling I'm out of my mind, I'm out of my mind I'm out of my mind, I'm out of control I'm out of my mind, I'm out of my mind I'm out of my mind, I'm out of control I'm out of my mind, I'm out of my mind I'm out of my mind, I'm out of control You want problems with me? I'ma let it blow
建物に入ると、そこにはたくさんの犯罪者がいる もし金の話をするわけじゃなければ、何で話しかけてくるんだ? 銃を持っているって言うけど、実際は何も撃たないだろう 俺はここの街の伝説、いつもハッスルしてる 俺は頭がおかしい、頭がおかしいんだ 俺は頭がおかしい、制御不能だ 俺は頭がおかしい、頭がおかしいんだ 俺は頭がおかしい、制御不能だ 俺は頭がおかしい、頭がおかしいんだ 俺は頭がおかしい、制御不能だ 俺に問題を起こしたいのか? じゃあぶっ飛ばしてやるよ
I'ma let it blow, you about to get a bullet hole, in your fucking dome Playin' 'round with me, I run up in your home In your house, put that duct tape all up on your mouth I'm about to take the bricks that you got stashed up in your couch It's a robbery, but it's 'bout to be a homicide I'm about to decide, is he dead or alive? Look into my eyes, those are the eyes of a killer When I look in your eyes, I can tell you ain't a hitter I'm problematic, I got an automatic If you fuck with me, this 'bout to get dramatic You, and all of your friends about to die You said you was gon' kill me but bitch I'm still alive I can talk that shit 'cause I can back it up I just got a hundred bricks and it came from Columbia Also got a plug in Mexico, meet him at the Texaco Mama calling my phone, telling me stop selling all that blow Worry 'bout your own business, I ain't worried about you mama I'm just tryna get this money selling drugs, counting commas They say that karma is a bitch but I ain't worried 'bout shit I'm a man of respect and I will die for this shit
ぶっ飛ばしてやる、お前の頭に銃弾が突き刺さる 俺と遊んでたら、お前の家に押し入るぞ お前の家に押し入って、ガムテープでお前の口を塞ぐ そして、お前のソファに隠してあるレンガを奪う これは強盗だけど、殺人に発展するかもしれない 俺は決めるんだ、奴は生きてるのか死んでるのか? 俺の目を見てくれ、これは殺し屋の目だ お前の目を見ると、お前はただの雑魚ってわかる 俺は厄介な奴だ、自動小銃を持っている もし俺にちょっかいを出したら、事態は深刻になるぞ お前と、お前の仲間全員が死ぬことになる お前は俺を殺すと豪語してたけど、俺は生きてるだろう 俺は口で言うだけじゃない、行動で示せる 俺はコロンビアから100個のレンガを手に入れたばかりだ メキシコにもコネがある、Texaco で会うんだ 母さんから電話がかかってきて、もうコカインの売買はやめろって言うんだ 自分のことに気をつけろよ、俺は母親のことは気にしてない 麻薬を売って金を稼いで、数字を数えているんだ カルマは女々しいって言うけど、俺は何も恐れてない 俺は尊敬される人間だし、このために命を落とす
So many criminals inside the building when we walk in If you ain't talking 'bout no money, why the fuck you talking? You say you toting choppers but I know you shooting nothing I'm a legend in these streets, bitch I'm always hustling I'm out of my mind, I'm out of my mind I'm out of my mind, I'm out of control I'm out of my mind, I'm out of my mind I'm out of my mind, I'm out of control I'm out of my mind, I'm out of my mind I'm out of my mind, I'm out of control You want problems with me? I'ma let it blow
建物に入ると、そこにはたくさんの犯罪者がいる もし金の話をするわけじゃなければ、何で話しかけてくるんだ? 銃を持っているって言うけど、実際は何も撃たないだろう 俺はここの街の伝説、いつもハッスルしてる 俺は頭がおかしい、頭がおかしいんだ 俺は頭がおかしい、制御不能だ 俺は頭がおかしい、頭がおかしいんだ 俺は頭がおかしい、制御不能だ 俺は頭がおかしい、頭がおかしいんだ 俺は頭がおかしい、制御不能だ 俺に問題を起こしたいのか? じゃあぶっ飛ばしてやるよ
Out of my mind, I'm throwed Know for a fact I'ma stick to the code 38 baby, you know I won't fold I keep a chopper when out on the road Half of these rappers be acting like hoes Up with the Glock and you know I'ma blow If you a bitch then we can't do a song I made a mil and I ain't sell my soul, gang Walk in my show with the beam Fight in the club and I shoot it on scene You know how we living, you know that I'm with it He play, he can get it, I put that on Fiti We don't play no games, get up out his body he gon' die Glock 17, quick to hit a nigga with that fire All night serving fiends, nigga we don't never go inside Say that he want beef, you know for a fact we don't hide
頭がおかしい、俺はイカれてる 絶対に掟は守る 38口径の拳銃、俺は折れない 外出時には常にチョッパーを持ち歩く ラッパーの半分は、売女みたいに振舞ってる Glockを構え、ぶっ放すぞ もしお前が女々しいなら、俺たちと一緒に曲は作れない 俺は100万ドル稼いだ、魂を売ったわけじゃない ショーにはビームを持って行く クラブで喧嘩になったら、その場で撃つ 俺たちの生活を知ってるだろう、俺についてくるってわかってるだろう こいつが調子に乗ったら、こいつは死ぬ Glock 17、すぐにヤツに火を浴びせる 夜通しで中毒者を相手に商売する、俺たちは決して中に逃げ込むことはない ヤツは喧嘩を売るって言うけど、俺たちは隠れることはない
So many criminals inside the building when we walk in If you ain't talking 'bout no money, why the fuck you talking? You say you toting choppers but I know you shooting nothing I'm a legend in these streets, bitch I'm always hustling I'm out of my mind, I'm out of my mind I'm out of my mind, I'm out of control I'm out of my mind, I'm out of my mind I'm out of my mind, I'm out of control I'm out of my mind, I'm out of my mind I'm out of my mind, I'm out of control You want problems with me? I'ma let it blow
建物に入ると、そこにはたくさんの犯罪者がいる もし金の話をするわけじゃなければ、何で話しかけてくるんだ? 銃を持っているって言うけど、実際は何も撃たないだろう 俺はここの街の伝説、いつもハッスルしてる 俺は頭がおかしい、頭がおかしいんだ 俺は頭がおかしい、制御不能だ 俺は頭がおかしい、頭がおかしいんだ 俺は頭がおかしい、制御不能だ 俺は頭がおかしい、頭がおかしいんだ 俺は頭がおかしい、制御不能だ 俺に問題を起こしたいのか? じゃあぶっ飛ばしてやるよ