Over and over and over and over again I tell my– Over and over and over and over again You don't understand how much it–
何度も何度も何度も何度も 私は自分のことを言う– 何度も何度も何度も何度も 君はどれほどそれが–
Real thick thighs with the misfit vibes (Yeah) We was drinking all night and I missed my flight It's a fucked up life but I gotta go now You wanted me to stay but I can't slow down (Aye) Bought you a watch for the time that we lost Say you all good but I know you pissed off (Yeah) When you're done your degree, are you done with me? Or do you have your own vision of your hopes and dreams?
太ももが太くて、場違いな雰囲気 (Yeah) 一晩中飲んでて、飛行機に乗り遅れた めちゃくちゃな人生だけど、もう行かなきゃ ここにいてほしいって言われたけど、ゆっくりできないんだ (Aye) 失った時間のために時計を買ってあげた 大丈夫だって言うけど、怒ってるとわかる (Yeah) 学位を取ったら、僕ともう終わりなのかな? それとも、自分の希望と夢についてのビジョンがあるの?
I love Trippie Redd Got some shit on my mind In a double R lit in Dubai They want mе dead but I'm just feeling alive With a bitch that think I'm sick out my mind I'm just sick of her timе I want love but that ain't shit you can buy I see the hate even if it's disguised Even then I still sit with them, vibe Look 'em dead in they eyes Let 'em know that we drop niggas like dimes So track one, and you get hit with the nine
トリッピー・レッドが好きだ 頭の中がいろいろ ドバイでダブルRに火をつけた 彼らは俺を殺したがってるけど、俺は生きてる感覚 俺のこと頭おかしいって思うような女と一緒 彼女の時間のことにうんざりなんだ 愛が欲しいけど、お金で買えるものではない 憎しみを感じてる、仮装してても それでも一緒にいて、雰囲気に浸ってる 彼らの目を見て 金貨のように奴らを落とすことを知らせてやる だからトラック1で、9発が飛んでくる
I do the dash Speed racing for your heart It seems I might just crash I bottega through the traffic Weaving like a basket They say opposites attract I guess we like some magnets I know you heard it all But you can bet my love is valid She said don't do me wrong Do me wrong, wrong, wrong Her touch got me gone Got me gone, gone, gone That's when I put it on Put it on, on, on That's when I put it on Put it on, on, on (On, on on, on, on, on)
ダッシュする 君の心を求めてスピードレース クラッシュしそうだな ボッテガに乗って交通渋滞の中を縫うように走る バスケットのようによじ登る 正反対が引き付け合うっていうけど 僕らは磁石みたいだな 君が全部聞いたことは知ってる でも僕の愛は本物だって賭けてもいい 彼女は、私を傷つけないでって 傷つけるな、傷つけるな、傷つけるな 彼女の触れ込みで、僕は夢中になった 夢中になった、夢中になった、夢中になった その時、僕はそれを着た 着た、着た、着た その時、僕はそれを着た 着た、着た、着た (On, on on, on, on, on)
Over and over and over and over again (Aye) I tell mys– Over and over and over and over again (Yeah) You don't understand how much it– (Yeah, yeah, yeah)
何度も何度も何度も何度も (Aye) 私は自分のことを言う– 何度も何度も何度も何度も (Yeah) 君はどれほどそれが– (Yeah, yeah, yeah)
They try to keep me in my old ways But if I'm ever going back I'll be six feet down (Yeah, yeah) They try to end me, but I won't change Yeah, but if I'm falling off that's a long way down Young Josh A finally killing, I planned it Battled my pain, never had the advantage Stay out of my way, cold heart Titanic Crawled up from the grave, all my enemies panic Yeah, said I wouldn't make it, yeah I heard it all before I can't wait to see their face when I'm selling out my tours I'm in a brand new place, every week I want more 'Cause I remember all the days even breathing was a chore Yeah, I used to pop pills, buy cars, go crazy Finally got sober, new scars won't change me Swear there's no telling where this road might take me I'll just keep going 'til the fakes obey me And I been running all my life from the old days I don't wanna fall back again Like when I'm dead will they even know my name? But I guess I'll never know 'til then Tell them I been patiently waiting For death to come take me But he never does
彼らは昔の俺のままでいろって言う でももし戻るとしたら、6フィート下にいるだろう (Yeah, yeah) 彼らは俺を終わらせようとするけど、俺は変わらない そうだ、もし俺が落ちたら、それは長い道のりだ 若いジョシュ・エーがついに殺してる、計画通り 苦しみと戦って、優位に立ったことはなかった 邪魔するな、冷酷な心臓のタイタニック 墓から這い上がってきた、敵は全員パニック そうだ、俺はやれないって言ってた、前のこと全部聞いたよ ツアーでソールドアウトしたら、彼らの顔を見るのが楽しみだ 新しい場所にいて、毎週もっと欲しいんだ だって、息をするのも苦痛だった日々を覚えているから そうだ、昔は薬を飲んで、車を買って、狂ってた ようやく落ち着いて、新しい傷は俺を変えない この道がどこへ続くか、わからない 偽物が従うまで、ずっと進んでいく そして、ずっと昔の出来事から逃げてきた もう戻りたくない 死んだら、俺の名前を彼らは知っているのか? でも、その時までわからないと思う 伝えろ ずっと辛抱強く待っていた 死が迎えに来てくれるのを でも、来ないんだ
Over and over and over and over again I tell my– Over and over and over and over again You don't understand how much it hurts
何度も何度も何度も何度も 私は自分のことを言う– 何度も何度も何度も何度も 君はどれほどそれが痛むか理解できない