Lookout Joe

この曲は、かつての仲間たちとの懐かしい日々を振り返り、故郷への帰りを歌っています。ヒップなドラッグクイーンや路上生活者など、個性的な人々が登場し、過去に起こった出来事や忘れられない人々への思いが語られます。懐かしい日々への切ない想いが伝わってくる、ノスタルジックなロックナンバーです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

A hip drag queen and a side-walking street wheeler Comin' down the avenue They're all your friends, you'll come to love 'em There's a load of 'em waiting for you

ヒップなドラッグクイーンと路地裏を歩く車椅子に乗った人 アベニューを下って行く みんな君の友達さ、きっと好きになるよ 君を待っている人たちが大勢いるんだ

Lookout Joe, you're coming home Old times were good times Old times were good times

気をつけろジョー、お前は家に帰ってくるんだ 昔は良い時代だった 昔は良い時代だった

Remember Millie from down in Philly? She took my brain and forgot my name The woman you were with was about the same She took your money and left town

フィラデルフィアの下に住んでいたミリーを覚えているか? 彼女は私の脳みそを持って行って、私の名前を忘れたんだ 君が一緒にいた女も大体同じだった 彼女は君の金を奪って町を出て行った

Lookout, Joe You're comin' home Old times were good times Old times were good times (Take it, Ben!)

気をつけろジョー お前は家に帰ってくるんだ 昔は良い時代だった 昔は良い時代だった (受け取れ、ベン!)

Glory Hallelujah Will I lay my burden down? Singing on the streets around Look at that crazy clown (Look at)

栄光ハレルヤ 私は自分の重荷を下ろせるのか? 街を歌いながら歩いている あのクレイジーなピエロを見てみろ (見てみろ)

Remember Bill from up on the hill? A Cadillac put a hole in his arm But old Bill, he's up there still Havin' a ball rolling to the bottom

丘の上のビルを覚えているか? キャデラックが彼の腕に穴を開けた でも、古いビルは今でもそこにいる 底まで転がりながら楽しんでるんだ

Lookout, Joe You're comin' home Old times were good times Old times were good times Old times were good times

気をつけろジョー お前は家に帰ってくるんだ 昔は良い時代だった 昔は良い時代だった 昔は良い時代だった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Neil Young の曲

#ロック