A hip drag queen and a side-walking street wheeler Comin' down the avenue They're all your friends, you'll come to love 'em There's a load of 'em waiting for you
ヒップなドラッグクイーンと路地裏を歩く車椅子に乗った人 アベニューを下って行く みんな君の友達さ、きっと好きになるよ 君を待っている人たちが大勢いるんだ
Lookout Joe, you're coming home Old times were good times Old times were good times
気をつけろジョー、お前は家に帰ってくるんだ 昔は良い時代だった 昔は良い時代だった
Remember Millie from down in Philly? She took my brain and forgot my name The woman you were with was about the same She took your money and left town
フィラデルフィアの下に住んでいたミリーを覚えているか? 彼女は私の脳みそを持って行って、私の名前を忘れたんだ 君が一緒にいた女も大体同じだった 彼女は君の金を奪って町を出て行った
Lookout, Joe You're comin' home Old times were good times Old times were good times (Take it, Ben!)
気をつけろジョー お前は家に帰ってくるんだ 昔は良い時代だった 昔は良い時代だった (受け取れ、ベン!)
Glory Hallelujah Will I lay my burden down? Singing on the streets around Look at that crazy clown (Look at)
栄光ハレルヤ 私は自分の重荷を下ろせるのか? 街を歌いながら歩いている あのクレイジーなピエロを見てみろ (見てみろ)
Remember Bill from up on the hill? A Cadillac put a hole in his arm But old Bill, he's up there still Havin' a ball rolling to the bottom
丘の上のビルを覚えているか? キャデラックが彼の腕に穴を開けた でも、古いビルは今でもそこにいる 底まで転がりながら楽しんでるんだ
Lookout, Joe You're comin' home Old times were good times Old times were good times Old times were good times
気をつけろジョー お前は家に帰ってくるんだ 昔は良い時代だった 昔は良い時代だった 昔は良い時代だった