If She Wants a Cowboy

この曲は、カントリーガールに愛されたい男性の切ない気持ちが描かれた楽曲です。男性は、彼女のためにカウボーイになる決意をし、ブーツを履き、馬に乗り、カウボーイハットをかぶります。しかし、彼の努力は実らず、彼女は彼よりも都会の生活に興味を持つようになります。男性は、カウボーイとしての自分を捨て、彼女の望むようにナッシュビルへ向かうことを決意します。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's perfect One, two, three, four Man, I got a song for y'all Interesting Actual writing Something y'all ain't ever heard of

完璧な 1、2、3、4 みんなのために歌があるんだ 面白い 実際に書かれた みんなが今まで聞いたことのないもの

Well, she wants a cowboy So I just might Find me some boots That fit me right Chew some tobacco Ride me a Bronco On a southern Saturday night

彼女はカウボーイが欲しいんだ だから、私は 自分に合うブーツを探す ぴったり合うように タバコを噛んで ブロンドを乗る 南部の土曜の夜に

I ain't never rode a horse Or worn a cowboy hat But I'll find me one that fits my head And she won't know any of that I keep walking this town Tryna get me some advice But all the ranch hands around Keep on sayin' they wanna fight And I learned to two step, so I can spin her Off her pretty little country feet If she wants a cowboy Then I'll be as cowboy As a cowboy can be

私は馬に乗ったことがない カウボーイハットもかぶったことがない でも、自分に合うものを見つけるだろう そして、彼女は何も知らない 私はこの街を歩き続ける アドバイスをもらおうとしている しかし、周りの牧場主たちはみんな 喧嘩したいと言い続ける そして、私はツーステップを覚えたから、彼女を回転させることができる 彼女のかわいい小さなカントリーの足で 彼女がカウボーイが欲しいなら 私はカウボーイになる カウボーイができる限り

Find me a horse that I can cover Find me some stars to sleep under Find me a train, I'll hop out west If she wants a cowboy, I'll cowboy the best

私を覆う馬を見つけてくれ 私を覆う星を見つけてくれ 列車を見つけてくれ、西へ飛び乗る 彼女がカウボーイが欲しいなら、私は最高のカウボーイになる

She wanted a cowboy, so I went off And rode me a horse about every day Got pretty good at ranching and riding But she, didn't care anyway Champion buckles, and champion spurs I got everything but her Now I'm a cowboy and she wants Nashville What the hell was all this worth

彼女はカウボーイが欲しかったから、私は出かけた そして、毎日馬に乗っていた 牧場と乗馬が上手くなった でも、彼女は気にしなかった チャンピオンのバックルとチャンピオンの拍車 彼女以外は何でも手に入れた 今はカウボーイになったのに、彼女はナッシュビルに行きたいんだ 一体、これは何だったんだ

Find me a horse that I can cover Find me some stars to sleep under Find me a train, I'll hop out west If she wants Nashville, I'll Nashville the best (One more) (Man, I never heard a song this good)

私を覆う馬を見つけてくれ 私を覆う星を見つけてくれ 列車を見つけてくれ、西へ飛び乗る 彼女がナッシュビルに行きたいなら、私は最高のナッシュビルになる (もう1つ) (男、こんなにも良い曲は聞いたことがない)

So find me a horse that I can cover Find me some stars to sleep under Find me a train, I'll hop out west If she wants a cowboy, I'll cowboy the best

だから、私を覆う馬を見つけてくれ 私を覆う星を見つけてくれ 列車を見つけてくれ、西へ飛び乗る 彼女がカウボーイが欲しいなら、私は最高のカウボーイになる

Alright boys, I'm leaving for the day, take it easy That was mine, that was it Throw it on the damn radio

よし、みんな、今日はこれで終わりだ、ゆっくり休んでくれ あれは俺のだった、あれは終わりだ ラジオにかけてくれ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Zach Bryan の曲

#カントリー