Yo, Nas, whattup? Yeah, whattup, kid? What goin' on, Ill? I'm just tryna tell these brothers where I'm comin' from You know what I'm sayin'? Alright, kick it
ヨ、ナス、どうしたんだ? ああ、どうしたんだ、キッド? どうしたんだ、イル? ただ、俺がどこから来たのか、この兄弟たちに伝えようとしてるんだ わかるだろ? わかった、始めよう
I'm the nigga walkin' with his finger on the trigger Make enough figures until my pockets get bigger I ain't the type of brother made for you to start testin' Gimme a Smith-N-Wesson, I'll have niggas undressin' I'm rollin' with a mob and run from the cops Drive stolen cars and shoot many Glocks A marijuana addict, if niggas want static, they had it 'Cause I flip just like a acrobatic I'm always on the corners rollin' up Sess When I dress, it's never nothin' less than Guess So I walk with a bop and my hat turned back Love committin' sins and my friends sell crack I got it goin' on, my knuckle game is strong Sip Dom Pérignon and then carry on Army certifieds, keep a Rent-A-Ride Strippin' mad hoes and kick 'em to the side See, I'm the type of brother who keeps a four-pounder Start a lot of shit and shoot at out-of-towners At every block party, I try to catch a body All for props, tell your pops call the cops See, now I'm on the run, but still havin' fun Livin' by the MAC, my gear is all black I keep killin' because I'm ready and I'm willin' and I'm a villain
指にトリガーをかけたまま歩いてる男だ ポケットが大きくなるまで十分な金を稼ぐ テストするために作られたような兄弟じゃないんだ スミス&ウェッソンをくれ、奴らを脱がせる ギャングと一緒に行動して警察から逃げる 盗んだ車で走り、たくさんのグロッグを撃つ マリファナ中毒者で、もし奴らが喧嘩を売ってきたら、覚悟しろ アクロバティックみたいに裏返るんだ いつも街角でセスの煙草を吸ってる 服を着るときは、いつもゲスより下のブランドは着ない だから、帽子を後ろに被って、堂々と歩くんだ 罪を犯すのが好きで、仲間はクラックを売っている 調子がいいんだ、拳のゲームは強い ドン・ペリニヨンを飲んで、続ける 軍隊で認証された、レンタルの車を借りる たくさんの女を剥いで、脇に蹴り飛ばす 見てくれ、俺は4ポンドの弾薬を携帯するような男だ たくさんのことを始めて、よそ者に向けて撃つ ブロックパーティーごとに、誰かを殺そうとするんだ すべては名声のため、お父さんに警察を呼ぶように言え 見てくれ、今は逃亡中だが、それでも楽しいんだ MACで生きて、装備はすべて黒 殺し続ける、なぜなら俺は準備万端で、やる気がある、そして俺は悪役だ
What? What? Wha-a-a-t?
何? 何? 何ー?
I got beef with the President and still lovin' it Tryin' to make plans to overthrow the government It won't work 'cause niggas don't believe enough They'd rather stand on the corners and receive a cuff Around they wrist, you don't like the sound of this rebel But my country doesn't want me They'd rather hunt me, but you'll never catch us all While you fuckin' with the dealers, we'll be stickin' up the malls Full of anger, all about danger Pullin' out my banger, stabbin' up a stranger I hear Walkie-Talkies in my sleep And use a whole lot of slang when I speak Walkin' with a vest, the projects is where I rest And the streets keep me stressed Starin' at your face, wait for you to make a sound That's when I take you down, shoot you up and suit you up All in black and put you in a box A hard rock with a .25 in my socks Aimin' at your temple, so take the diamonds off your hands I'm buckwild like Billy Bear and Ganz Prince of pistoleers, words are crystal clear And this you should fear The maniac keeps killin' I'm known as a outlaw 'cause I'm a villain
大統領と喧嘩をしてるが、それでも気に入ってるんだ 政府を転覆させる計画を立てようとしている うまくいかないだろう、なぜなら奴らは十分に信じないから 彼らはむしろ街角に立って、手錠をかけられるのを待つ 手首に、この反逆者の音が聞こえないのか でも、俺の国は俺を望んでいないんだ 彼らはむしろ俺を狩ろうとするが、俺たち全員を捕まえられるわけがない お前たちがディーラーと戯れてる間に、俺たちはモールを襲うんだ 怒りに満ちて、危険がいっぱい バンガーを取り出して、見知らぬ人を刺す 夢の中でウォーキー・トーカーの音を聞く 話すときには、たくさんスラングを使うんだ 防弾チョッキを着て、プロジェクトが俺の休息場所だ そして、街は俺をストレスにさらす 君の顔を見つめて、君が何か音を発するのを待つ その時、君を倒す、撃ち殺して着飾らせる すべて黒で、棺桶に入れる 靴下の中に.25口径のハードロック 君の額を狙う、だから手からダイヤモンドをはずせ ビリー・ベアとガンツみたいに、気が狂ってるんだ ピストル使いの王子、言葉は水晶のようにクリアだ そして、これは君が恐れるべきものだ 狂人が殺し続ける 俺はアウトローとして知られている、なぜなら俺は悪役だから
What? What? Wha-a-a-t?
何? 何? 何ー?
I keep bullets racin' out the barrels of a Magnum Put 'em to sleep and leave the doctors to tag 'em A outlaw, although I never wear a holster In every town, you see my face is on a poster Hear so many gunshots, my eardrums should pop Eyesight should stop from seein' mad niggas drop To the concrete, I got police puttin' chalk on the street And this is done once a week I'm out to kill like Navy Seals I'm crazy ill, and what I can't do, my .380 will I never play with a AK Because I'm fine with a .9 and if caught, I'll do lesser time Sometimes, you gotta plan shit and understand it See, I'm a bandit whose hand'll itch Without a gun in it, Nas is runnin' it I stay blunted, I'm the project's most wanted My voice is like magic My cassette is the clip and your radio's the Automatic So when I'm in your town, duck down Or take fire, whatever you desire But I'm on point, you might miss Never fight this, you'll be sightless when I strike this So roll the dice, I'm stoppin' the bank It's ill how I got the pen droppin' the ink No one can stop this apocalypse on your record player A method layer, so run and tell your Mayor Nas the parlayer, you better say your prayer I'm the New York City slayer I play high-post and then lay low Parlé slow and wear horns, not a halo And keep killin' 'cause I'm a villain
マгнуムの銃口から弾丸が走り続ける 眠らせて、医者たちにタグ付けさせる アウトローだが、ホルスターは決してつけない どの町に行っても、俺の顔がポスターに載ってる 銃声がたくさん聞こえる、鼓膜が破裂しそうだ 視力は止まって、たくさんの奴が倒れるのを見るべきではない コンクリートに、警察がチョークで線を引き始める そして、これは週に一度行われる ネイビーシールズみたいに殺しにいくんだ 俺はめちゃくちゃ病気で、俺にできないことは、.380口径がやってくれる AKは決して使わない なぜなら.9口径で十分で、捕まったら刑期が短くなるから 時には、計画を立てて、理解する必要がある 見てくれ、俺は手がかゆくなるようなバンディットだ 銃がないと、ナスはそれを実行できない ずっとヘロインを吸ってる、プロジェクトで最も指名手配されている男だ 俺の声は魔法みたいだ 俺のカセットはクリップで、君のラジオはオートマチックだ だから、俺が君の町にいたら、身を隠せ それとも、火に飛び込め、君が望むものは何でも でも、俺はピンポイントで、君が外れるかもしれない この戦いをやめるな、俺が攻撃した時、君は目が見えなくなるだろう だからサイコロを振れ、俺は銀行を襲うんだ ペンがインクを落とす様子が気持ち悪い 誰も、君のレコードプレーヤーにあるこの黙示録を止められない メソッド・レイヤーだから、走って市長に伝えろ ナスは交渉者だ、祈りを捧げたほうがいい 俺はニューヨーク市の殺し屋だ ハイポストでプレイして、その後は身を隠す ゆっくり話す、そしてハローではなく、角を付けるんだ そして、殺し続ける、なぜなら俺は悪役だから