Ring the Alarm

この曲は、浮気した恋人に別れを切り出す女性の歌です。彼女の怒りと、恋人が別の人と幸せになることを想像したときの苦しみ、そして彼が手に入れたすべてが彼女のものだったという事実が歌われています。彼女は彼のことを愛していて、彼を手放したくない、それがどんなに苦しくてもです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ring the alarm, I've been through this too long But I'll be damned if I see another chick on your arm Don't you ring the alarm, I've been through this too long But I'll be damned if I see another chick on your arm

アラームを鳴らせ、私はこの状況を長く経験してきたわ でも、あなたの腕に別の女を見るのは耐えられない アラームを鳴らさないで、私はこの状況を長く経験してきたわ でも、あなたの腕に別の女を見るのは耐えられない

She gon' be rockin' chinchilla coats if I let you go (No) Pent in the house off the coast if I let you go (No) She gon' take everything I own if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No) She gon' rock them VVS stones if I let you go (No) Couped in the 'Bach or the Rolls if I let you go (No) She gon' profit everything I taught if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No)

もし私があなたを手放したら、彼女はチンチラのコートを着て歩くことになるわ (ダメ) 海岸沿いの家に住むことになるわ (ダメ) 彼女は私の持っているものをすべて奪うことになるわ (ダメ) 私はあなたを手放せない (ダメ) もし私があなたを手放したら、彼女はVVSの石を身に着けることになるわ (ダメ) バチェラーかロールスに乗るようになるわ (ダメ) 彼女は私が教えてきたことをすべて利用するようになるわ (ダメ) 私はあなたを手放せない (ダメ)

Tell me how should I feel when I know what I know? (I know) And my female intuition tellin' me you a dog People told me 'bout the flames (The flames) I couldn't see through the smoke When I need answers, accusations What you mean you gon' choke? (Oh)

私は自分が知っていることを知っているのに、どうすればいいの? (分かってる) 私の女の勘が、あなたは犬だって教えてくれてるの 人々は私に炎について教えてくれた (炎) 私は煙の中にいることに気づかなかった 私が答えを必要とするとき、あなたは私を責めるの あなたが私を窒息させるとはどういう意味なの? (ダメ)

You can't stay, you gotta go (Oh) Ain't no other chick spending ya dough This is taking a toll, the way the story unfolds Not the picture-perfect movie everyone would've saw

あなたはここにいられない、行かなくちゃ (ダメ) 他にあなたの金を費やしてる女はいないのよ これは耐えられないわ、物語が展開されていくにつれて 誰もが想像したような完璧な映画のストーリーじゃないのよ

She gon' be rockin' chinchilla coats if I let you go (No) Pent in the house off the coast if I let you go (No) She gon' take everything I own if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No) She gon' rock them VVS stones if I let you go (No) Couped in the 'Bach or the Rolls if I let you go (No) She gon' profit everything I taught if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No)

もし私があなたを手放したら、彼女はチンチラのコートを着て歩くことになるわ (ダメ) 海岸沿いの家に住むことになるわ (ダメ) 彼女は私の持っているものをすべて奪うことになるわ (ダメ) 私はあなたを手放せない (ダメ) もし私があなたを手放したら、彼女はVVSの石を身に着けることになるわ (ダメ) バチェラーかロールスに乗るようになるわ (ダメ) 彼女は私が教えてきたことをすべて利用するようになるわ (ダメ) 私はあなたを手放せない (ダメ)

Ring the alarm, I've been through this too long But I'll be damned if I see another chick on your arm Don't you ring the alarm, I've been through this too long But I'll be damned if I see another chick on your arm

アラームを鳴らせ、私はこの状況を長く経験してきたわ でも、あなたの腕に別の女を見るのは耐えられない アラームを鳴らさないで、私はこの状況を長く経験してきたわ でも、あなたの腕に別の女を見るのは耐えられない

Tell me how should I feel when you made me belong And the thought of you just touchin' her is what I hate most I don't want you, but I want it and I can't let it go To know you give it to her like you gave it to me, come on (Oh)

私があなたに属していると感じていた時、どうすればいいの? そして、あなたが彼女に触れていると思うだけで、とても嫌になるのよ 私はあなたを欲しがっているけど、あなたを欲しがっているし、あなたを手放せない あなたが彼女に与えたように、私に与えてきたことを知っている、お願いよ (ダメ)

He's so arrogant and bold (Oh) But she gon' love that ****, I know I done put in a call, partner, ring the alarm 'Cause you ain't never seen a fire like the one I'ma cause

彼はとても傲慢で大胆なの (ダメ) でも彼女は、あの行為を愛するでしょう、私は知っているわ 私は電話をして、パートナー、アラームを鳴らした だってあなたは、私が起こすような炎を見たことがないのよ

She gon' be rockin' chinchilla coats if I let you go (No) Pent in the house off the coast if I let you go (No) She gon' take everything I own if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No) She gon' rock them VVS stones if I let you go (No) Couped in the 'Bach or the Rolls if I let you go (No) She gon' profit everything I taught if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No, ooh)

もし私があなたを手放したら、彼女はチンチラのコートを着て歩くことになるわ (ダメ) 海岸沿いの家に住むことになるわ (ダメ) 彼女は私の持っているものをすべて奪うことになるわ (ダメ) 私はあなたを手放せない (ダメ) もし私があなたを手放したら、彼女はVVSの石を身に着けることになるわ (ダメ) バチェラーかロールスに乗るようになるわ (ダメ) 彼女は私が教えてきたことをすべて利用するようになるわ (ダメ) 私はあなたを手放せない (ダメ)

How can you look at me And not see all the things that I kept only just for you? (Ooh) Why would you risk it, babe? Is that the price that I pay? (Ooh) But this is my show and I won't let you go All it's been paid for, and it's mine How could you look at me and not see all the things? (See all the things, see all the things)

どうしてあなたは私を見て あなたのためだけに守ってきたものをすべて見ないの? (ダメ) どうしてあなたはそれを危険にさらすの? それが私が払うべき値段なの? (ダメ) でもこれは私のショーだし、私はあなたを手放さないわ すべては代償が払われていて、私のものよ どうしてあなたは私を見て、すべてを見ないの? (すべてを見なさい、すべてを見なさい)

She gon' be rockin' chinchilla coats if I let you go (No) Pent in the house off the coast if I let you go (No) She gon' take everything I own if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No) She gon' rock them VVS stones if I let you go (No) Couped in the 'Bach or the Rolls if I let you go (No) She gon' profit everything I taught if I let you go (No) I can't let you go (Oh), damned if I let you go (No)

もし私があなたを手放したら、彼女はチンチラのコートを着て歩くことになるわ (ダメ) 海岸沿いの家に住むことになるわ (ダメ) 彼女は私の持っているものをすべて奪うことになるわ (ダメ) 私はあなたを手放せない (ダメ) もし私があなたを手放したら、彼女はVVSの石を身に着けることになるわ (ダメ) バチェラーかロールスに乗るようになるわ (ダメ) 彼女は私が教えてきたことをすべて利用するようになるわ (ダメ) 私はあなたを手放せない (ダメ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Beyoncé の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ