Shoot to kill, kill your darlings

この曲は、戦争や暴力に対する複雑な感情を歌っています。学校で戦争を支持する生徒を見て、主人公は彼らがなぜそのような激しい感情を抱くのか理解できません。また、軍隊に入隊した友人に対して、死んでほしくないという願いと、彼の選択を理解できないという葛藤を描いています。戦争の残酷さと、若者が抱える葛藤が歌詞を通して表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hip, hip, hooray

ヒップ、ヒップ、ホレイ

When I was in school, I stayed away from the war prudes I've always said, "If he's got a favorite war, the kid has gotta be bad news" And then in early July, I took a trip to the gun range, yeah I hit the paper man right in the eye, I can't say I don't get the hype

学校時代、戦争賛成派とは距離を置いていた いつも言ってきたんだ、"戦争を好むなら、その子は悪い奴に違いない" そして7月初旬、射撃場に行ったんだ 標的の人形を目の前で撃ち抜いた、興奮が止まらないのはわかるけど

But I guess I don't understand this feeling Is it eating you up inside? Are you dying to kill a man? Is it gonna keep you alive?

でもこの気持ちは理解できないんだ 心の中で君をむしばんでいるのか? 人を殺すことに燃えているのか? それが君を生かし続けるのか?

The ROTC kid is with the cheerleading captain And we can't figure out how the relationship happened He doesn't seem to like what she choosеs to do with her body But he's given ovеr his body as well, you think he'd get it more than anyone else

ROTCの生徒はチアリーダーのキャプテンと付き合っている どうしてそうなったのか理解できない 彼女は自分の体にどうしようと自由にしてるけど、彼は嫌らしいみたい でも彼は自分の体も捧げてしまったんだ、もっと理解できるはずなのに

I guess I don't understand this feeling Is it eating you up inside? Is it really the only option? There's always gonna be a fire to fight

この気持ちは理解できないんだ 心の中で君をむしばんでいるのか? 本当にそれが唯一の選択肢なのか? 常に戦い続けなければならないのか?

You're the son of a lawyer and the son of a doctor With dreams of holding a gun and jumping out of a chopper And everybody here is a poor kid right out of high school But you're different from the rest of your peers, hell, you're the only one who knows why they're here

君は弁護士と医者の息子 銃を持ち、ヘリコプターから飛び降りる夢を持っている みんな高校を卒業したばかりの貧しい子供 でも君は周りの生徒とは違う、なぜここにいるのか、唯一知っているのは君だけだ

I guess I don't understand this feeling Is it eating you up inside? 'Cause you're just a little kid You shouldn't have to choose how you die

この気持ちは理解できないんだ 心の中で君をむしばんでいるのか? だって君はただの子供 どう死ぬのか選ぶ必要はない

In some other life, you're living into your nineties You gotta couple of kids and your wife doesn't like me And you turn on the news and see the cycle repeating But you're safe in the walls of your house, aren't you happy that you never went out?

別の生き方では、君は90歳まで生きている 子供もいて、妻は僕を気に入ってない ニュースをつけると、サイクルが繰り返されているのがわかる でも君は家の壁の中で安全なんだ、外に出なかったことを喜んでいるのか?

I guess I don't understand this feeling But I pray that you dodge the mines When you're stepping on foreign land And I just don't want you to die

この気持ちは理解できないんだ でも君が地雷を避けることを祈っている 外国の土地を踏む時に ただ君が死んでほしくないんだ

I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't want you to die I just don't

ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が死んでほしくないんだ ただ君が

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#アメリカ