It'll be fine by dusk light, I'm tellin' you, baby These things eat at your bones and drive your young mind crazy But when you place your head between my collar and jaw I don't know much, but there's no weight at all
大丈夫、夕暮れには。そう言っているんだ、愛しい人。 この痛みは骨に染み渡り、若い心を狂わせる。 でも、君が僕の首筋と顎の間に頭を預けると、 何もわからないけど、重さは全く感じないんだ。
And I'm damned if I do and I'm damned if I don't 'Cause if I say I miss you, I know that you won't But I miss you in the mornings when I see the sun Somethin' in the orange tells me we're not done
そして、やってもダメで、やらなくてもダメなんだ。 だって、君が恋しいと言ったら、君が帰ってこないのはわかっているから。 でも、朝日の昇る時、君が恋しいんだ。 オレンジ色の何かが、僕たちにまだ終わりがないことを告げている。
To you, I'm just a man; to me, you're all I am Where the hell am I supposed to go? I poisoned myself again, somethin' in the orange Tells mе you're never comin' homе If you leave today, I'll just stare at the way The orange touches all things around The grass, trees, and dew, how I just hate you Please turn those headlights around
君にとって、僕はただの男。僕にとって、君はすべて。 一体どこに行けばいいんだ? また毒を飲んでしまった。オレンジ色の何かが、 君がもう二度と帰ってこないことを告げている。 もし今日君が去ったら、僕はただ、オレンジ色が周りのすべてを染める様を見つめるだろう。 草も木も露も、君をどれほど憎んでいるか。 どうか、ヘッドライトを戻してくれ。
I need to hear you say you've been waitin' all night There's orange dancin' in your eyes from bulb light Your voice only trembles when you try to speak Take me back to us dancin', this wood used to creak
君が、ずっと待っていたって言ってほしい。 電球の光に、君が目の中にオレンジ色が踊っている。 君の声は、話すたびに震える。 僕を、あの木が軋んでいた、僕たちが踊っていたあの場所に連れ戻して。
To you, I'm just a man; to me, you're all I am Where the hell am I supposed to go? I poisoned myself again, somethin' in the orange Tells me you're never comin' home If you leave today, I'll just stare at the way The orange touches all things around The grass, trees, and dew, how I just hate you Please turn those headlights around
君にとって、僕はただの男。僕にとって、君はすべて。 一体どこに行けばいいんだ? また毒を飲んでしまった。オレンジ色の何かが、 君がもう二度と帰ってこないことを告げている。 もし今日君が去ったら、僕はただ、オレンジ色が周りのすべてを染める様を見つめるだろう。 草も木も露も、君をどれほど憎んでいるか。 どうか、ヘッドライトを戻してくれ。
To you, I'm just a man; to me, you're all I am Where the hell am I supposed to go? I poisoned myself again, somethin' in the orange Tells me you're never comin' home If you leave today, I'll just stare at the way The orange touches all things around The grass, trees, and dew, how I just hate you Please turn those headlights around Please turn those headlights around
君にとって、僕はただの男。僕にとって、君はすべて。 一体どこに行けばいいんだ? また毒を飲んでしまった。オレンジ色の何かが、 君がもう二度と帰ってこないことを告げている。 もし今日君が去ったら、僕はただ、オレンジ色が周りのすべてを染める様を見つめるだろう。 草も木も露も、君をどれほど憎んでいるか。 どうか、ヘッドライトを戻してくれ。 どうか、ヘッドライトを戻してくれ。