Straight crushing you
直接、君を打ち砕く
Hello, new world, here we come On them Twinkie trains with the hood screaming, "We on our way" Can't forget where I come from So I extend my hand to my man, screamin', "I'm on my way" Yes, I rap, but best believe Them things still get wrapped by papi, screamin', "It's on its way" Can't wait for the next nigga From my hood to say, "Look out, world, I'm on my way"
こんにちは、新しい世界へ、僕たちはやってくる そのトゥインキー列車に乗って、フードが叫んでる、"僕たちは道中だ" 来た場所を忘れることはできない だから、俺の手を仲間へ差し伸べ、叫ぶ、"俺は道中だ" そうだ、俺はラップするけど、信じてもらいたい あの物事はまだパパに包まれている、叫んで、"それは道中だ" 次の黒人が待ちきれない 俺のフードから、"気をつけろ世界、俺は道中だ"と叫ぶ
I listen to the beat and the rhyme is wrote See, I was sixteen, eyes full of hope Baggin' up grams at the Hyatt, though The news called it crack, I called it Diet Coke (Oh) At the same time, hidin' from mama, dodgin' the drama Fuckin' plenty bitches while duckin' a baby mama I found poetry, excuse me, Floetry Say yes, niggas hear the "yuugh" and they know it's me Make 'em sick to they stomach how they supposed to be Sippin' on a fifty-foot yacht, nigga, motion free Ocean in my backyard where it's supposed to be Funny how my neighbors don't think it's where I'm supposed to be They think I'm cuter in jail But the only time I'm boxed in is when the roof's on the SL And that even come off, so that would mean I'm visiting New world, I hope y'all listenin', envisionin'
ビートを聴いて、韻は書かれる 16歳の時、希望に満ちた目だった ハイアットでグラムを袋詰めしていたけど ニュースはそれをクラックと呼んだ、俺はダイエットコーラと呼んだ (ああ) 同時に、ママから隠れ、ドラマを避けていた たくさんの女と寝て、ベビーママをかわしていた ポエトリーを見つけた、失礼、フローエトリーだ イエスと言え、黒人たちは"ゆー"を聴いて、それが俺だとわかる 彼らを吐き気を催させるほど、彼らがどうあるべきか 50フィートのヨットで飲んで、自由に動いている 俺の庭には海がある、あるべき場所だ 奇妙なのは、近所の人々が俺がそこにいるべきだと思わないことだ 彼らは俺が刑務所の方がかわいいと思うんだ でも、俺が閉じ込められているのは、SLの屋根がある時だけ それも外れる、つまり、訪問中ってこと 新しい世界よ、聞いてくれ、想像してくれ
Hello, new world, here we come On them Twinkie trains with the hood screaming, "We on our way" Can't forget where I come from So I extend my hand to my man, screamin', "I'm on my way" Yes, I rap, but best believe Them things still get wrapped by papi, screamin', "It's on its way" (Yeah) Can't wait for the next nigga From my hood to say, "Look out, world, I'm on my way"
こんにちは、新しい世界へ、僕たちはやってくる そのトゥインキー列車に乗って、フードが叫んでる、"僕たちは道中だ" 来た場所を忘れることはできない だから、俺の手を仲間へ差し伸べ、叫ぶ、"俺は道中だ" そうだ、俺はラップするけど、信じてもらいたい あの物事はまだパパに包まれている、叫んで、"それは道中だ" (そうだ) 次の黒人が待ちきれない 俺のフードから、"気をつけろ世界、俺は道中だ"と叫ぶ
This goes out to my A-alikes who hang out on them corners Who rock Air Nikes, live a hustler's way of life In white tees, constantly duckin' from D's Pumpin' that D arm readily, waiting to squeeze Who stay cookin', stay lookin' over they shoulders Holdin' them boulders, tryin' to avoid central booking I ain't coming at you, quote-unquote famous rapper Who turn positive, try to tell you how to live But this information, I must pass to the homies If hustlin' is a must, be Sosa, not Tony We can all shine, I want your wrist lit like mine Neck and ears, I want it lit like mine Foreign cars, stick shift, six gears like mine Anything that keep mama from cryin', visitin' You behind that glass while you await sentencin' 'Cause the judge is sayin' life like it ain't someone's life
これは、街角でたむろしている俺と同じような奴らへ エア・ナイキを履いて、ハスラーの生き方を生きてる奴らへ 白いTシャツを着て、常に警察をかわしている Dの腕を常に準備して、撃つ準備をして 常に料理して、常に肩越しに見てる 石を持って、中央署に連行されるのを避けて 俺は、有名になったという名のラッパーには近づかない ポジティブになって、生き方を教えてくれるラッパーには でも、この情報は、仲間たちへ伝えなければ もしハスリングが必須なら、ソサであってトニーじゃない 俺たちはみんな輝ける、俺のように腕時計を光らせたい 首と耳も、俺のように光らせたい 外国車、マニュアル、6速は俺と同じ ママが泣かずに、訪問せずに済むものなら何でも ガラス越しに見て、判決を待つ だって、裁判官は、それが誰かの命じゃないように言ってる
Hello, new world, here we come On them Twinkie trains with the hood screaming, "We on our way" Can't forget where I come from So I extend my hand to my man, screamin', "I'm on my way" Yes, I rap, but best believe Them things still get wrapped by papi, screamin', "It's on its way" Can't wait for the next nigga From my hood to say, "Look out, world, I'm on my way"
こんにちは、新しい世界へ、僕たちはやってくる そのトゥインキー列車に乗って、フードが叫んでる、"僕たちは道中だ" 来た場所を忘れることはできない だから、俺の手を仲間へ差し伸べ、叫ぶ、"俺は道中だ" そうだ、俺はラップするけど、信じてもらいたい あの物事はまだパパに包まれている、叫んで、"それは道中だ" 次の黒人が待ちきれない 俺のフードから、"気をつけろ世界、俺は道中だ"と叫ぶ
Yo, what up? What up? This your man Grimey from downtown Norfolk Just want y'all to know it's 'bout time for us to come up and make a change, man They keep tryna keep us down But that ain't the way to be, man It's 'bout time for us to get it together, man Everybody else put they shit together Why the niggas can't get together, put their money together? Hustlers come together with hustlers, know what I'm saying? This ain't just for the players in VA This for players all over the world, this is Grimey
よ、どうしたんだ? どうしたんだ? これは、ノーフォークのダウンタウンから来た俺の男、グライミーだ みんなに知ってほしいんだけど、俺たちが立ち上がって変化を起こす時が来たんだ 彼らは俺たちを引きずり落とそうとしている でも、それじゃダメなんだ 俺たちが団結する時が来たんだ みんな、自分のことをまとめた なんで黒人たちは団結できないんだ、金をまとめられないんだ? ハスラーはハスラーと団結するんだ、わかるだろう? これは、VAのプレイヤーのためだけじゃない これは世界中のプレイヤーのためだ、これはグライミーだ
Time's a-wasting, niggas doin' so much hatin' Free your heart and show your greatness I, like you, had to come from up under the basement Just like you, had Satan tryin' my patience Still, you look at me through jealous eyes I wish to see all my niggas rise up Get that money, put the nines up Piggyback from out the ghetto 'fore time's up, niggas rush
時は無駄に過ぎ、奴らはあまりにも憎んでいる 心を解放して、偉大さを示せ 俺も君と同じように、地下室から出てきた 君と同じように、悪魔が俺の辛抱を試した それでも、君は嫉妬の目で俺を見る 俺の黒人みんなが立ち上がるのを見たい 金を手に入れて、拳銃を掲げろ タイムアップまでにゲットーから脱出しろ、急げ、黒人ども
Hello, new world, here we come On them Twinkie trains with the hood screaming, "We on our way" Can't forget where I come from So I extend my hand to my man, screamin', "I'm on my way" Yes, I rap, but best believe Them things still get wrapped by papi, screamin', "It's on its way" Can't wait for the next nigga From my hood to say, "Look out, world, I'm on my way"
こんにちは、新しい世界へ、僕たちはやってくる そのトゥインキー列車に乗って、フードが叫んでる、"僕たちは道中だ" 来た場所を忘れることはできない だから、俺の手を仲間へ差し伸べ、叫ぶ、"俺は道中だ" そうだ、俺はラップするけど、信じてもらいたい あの物事はまだパパに包まれている、叫んで、"それは道中だ" 次の黒人が待ちきれない 俺のフードから、"気をつけろ世界、俺は道中だ"と叫ぶ