The Goin’ Gets Tough From The Getgo

この曲は、Weenが歌うロックソングで、人生の困難さをユーモラスに表現しています。歌詞は、困難な状況に陥り、その中で教訓を得るも、結局同じ過ちを繰り返すというサイクルを描いています。歌詞は、繰り返されるフレーズ「The goin' gets tough from the get-go」で強調され、人生は最初から厳しいというメッセージが強く伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Smack dab in the middle of a situation Overlooked by fools Tables turned, lessons learned You get burned for playing by the rules Time is lost That's the cost Oh brother, you get shit on in the end Scrape for a dollar, you'll die smiling Learning the same lessons once again

状況のど真ん中に 愚か者に見過ごされ 状況は逆転し、教訓を得る ルールに従ってプレイしたことで、あなたは燃やされる 時間は失われた それが代償だ ああ、兄弟よ、結局はクソを踏むんだ 1ドルのためにこすり、あなたは笑顔で死ぬだろう 同じ教訓を再び学ぶ

The goin' gets tough from the get-go, go-man-go Oh brother, not another motherfucker gonna go now (Right dude?) (That's right) The goin' gets tough from the get-go, go-man-go Oh brother, not another motherfucker gonna go now (Isn't that right, dude?) (That's right, Deaner) (So right) The goin' gets tough from the get-go, go-man-go Oh brother, not another motherfucker gonna go now (Isn't that right, Gener? Definitely...) (Tell me) (Tell me the truth) (Tell me once again) The goin' gets tough from the get-go, go-man-go Oh, brother, not another motherfucker (Oh, check it out) The goin' gets tough from the get-go, go-man-go Oh, brother, not another motherfucker The goin' gets tough from the get-go, go-man-go (Oh, yes) Oh, brother, not another motherfucker Uh, take it

最初から大変なんだ、行けよ、行けよ ああ、兄弟よ、もう誰も行くものはいねえよ (そうだな?) (その通り) 最初から大変なんだ、行けよ、行けよ ああ、兄弟よ、もう誰も行くものはいねえよ (そうじゃないか、お前?) (その通り、ディーナー) (全くその通り) 最初から大変なんだ、行けよ、行けよ ああ、兄弟よ、もう誰も行くものはいねえよ (そうじゃないか、ジェナー? 間違いなく...) (教えてくれ) (真実を教えてくれ) (もう一度教えてくれ) 最初から大変なんだ、行けよ、行けよ ああ、兄弟よ、もう誰も(ああ、見てくれ) 最初から大変なんだ、行けよ、行けよ ああ、兄弟よ、もう誰も 最初から大変なんだ、行けよ、行けよ (ああ、そうだ) ああ、兄弟よ、もう誰も ああ、受け取れ

Smack dab in the middle of a situation Overlooked by fools Tables turned, lessons learned You get burned for playing by the rules (You know that happens, Gener) (Don't I know) The time is lost That's the cost Oh brother, you get shit on in the end Scrape for a dollar, you'll die smiling Learning the same lessons once again

状況のど真ん中に 愚か者に見過ごされ 状況は逆転し、教訓を得る ルールに従ってプレイしたことで、あなたは燃やされる (わかるだろう、ジェナー) (わかってるよ) 時間は失われた それが代償だ ああ、兄弟よ、結局はクソを踏むんだ 1ドルのためにこすり、あなたは笑顔で死ぬだろう 同じ教訓を再び学ぶ

The goin' gets tough from the get-go, go-man-go Oh brother, not another motherfucker gonna go now (Once again) The going gets tough from the get-go, go-man-go Oh brother, not another motherfucker gonna go now (I think it's over now, Gener!) (Oh God!)

最初から大変なんだ、行けよ、行けよ ああ、兄弟よ、もう誰も行くものはいねえよ (もう一度) 最初から大変なんだ、行けよ、行けよ ああ、兄弟よ、もう誰も行くものはいねえよ (もう終わったと思うぞ、ジェナー!) (ああ、神様!)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ween の曲

#ロック

#ラップ

#コメディー