Lifestyles of the rich and famous (What you laughin' at?) Well, I'm rich and famous It's just better, like, it's just like, know what I'm sayin'? I can sip the cup while I'm rappin' If you don't, you're nameless (Funny as hell) Uh, yeah
裕福で有名なライフスタイル(笑ってるの?) まあ、俺は裕福で有名なんだ ただ、いいんだよ、つまり、わかるだろ? ラップしながら一杯飲めるんだ もしできなければ、お前は名前がない(笑えるよな) ああ、そうだよ
Eighty-four, that's three in the pot These niggas jealous, I'm something they're not It's all good, shit, I expected that Shit, I've been 'sleep since we lifted off where we left at Yeah, it's cool to you, but it's what we deserve Needle on the track, I'm dope, you niggas got some nerve That's drug talk, '88 Volvo Gold BBs, man rest in peace, Macho Shit, where I'm from, even kids know the call Hit it with some ice just to cool it off I was workin' up on that corner like I had a job Up on that corner servin', I ain't have a prob I'm still feel like I'm sleepin' With all of this happenin', am I dreamin'? But, shit, I'm high and I'm wide awake And I what I want, I can afford, ain't that an escape?
84、ポットには3つ 奴らは妬んでる、俺は彼らが求めるものじゃない 別にいいさ、くそっ、予想通りさ くそっ、俺たちは出発した場所から離れて以来、ずっと寝てたんだ ああ、お前にはクールかもしれないけど、俺たちがふさわしいものだ トラックの針、俺は麻薬だ、お前らには神経がある それは麻薬の話、88年式のボルボ 金のBB、マチョ、安らかにお眠り くそっ、俺の故郷では子供だって知っているんだ 冷やすために氷を入れてやるんだ 俺はまるで仕事があるかのように、その角で働いてた その角で売って、何も問題なかった まだ寝てるような気分なんだ こんなことが起こってるのに、夢見てるのか? でも、くそっ、俺はハイで、完全に起きてる 欲しいものは手に入れる、これは逃避じゃないのか?
Lifestyles of the rich and famous Well, I'm rich and famous But if you got money, they know what your name is If you don't, you're nameless (Uh)
裕福で有名なライフスタイル まあ、俺は裕福で有名なんだ でも、金があれば、みんな名前を知ってる もしなければ、お前は名前がない(うん)
Talkin' raw papers and long leathers (Long leathers) Nigga, my drawer filled with couture textures ('Ture textures) Killin' these niggas, bring more stretchers Amazed by how I'm in that new Maison Martin Margiela (Margiela) With my team, we're at the car dealer Smokin' big green, I'm talkin' Godzilla (Godzilla) You talkin' money, then you sound familiar The suite wasn't big enough, so me, I bought the villa (Bought the villa) The whip was sick enough, I went and got the ill one (Got the ill one) Your tree wasn't enough, good thing I brought some killa (Brought some killa) Bitch, I'm a king and all my team is loyal niggas (Loyal niggas) My wife's a queen with diamond rings and full chinchillas (Full chinchillas) And I was raised with niggas with get-money intentions Lot of young niggas gettin' made, but I'm the realest (I'm the realest) Give a fuck about if a nigga hatin' My dollar accumulation my only motivation (Uh)
生きた紙と長い革について話してる(長い革) ニガー、俺の引き出しは高級な生地でいっぱい(生地) 奴らを殺して、もっとストレッチャーを呼ぼう あの新しいMaison Martin Margielaを着ていることに驚いている(Margiela) チームと一緒に、車のディーラーにいるんだ デカいグリーンを吸ってる、ゴジラの話だよ(ゴジラ) 金の話なら、お前の声は聞き覚えがある スイートは広すぎて、だから、俺はヴィラを買った(ヴィラを買った) 鞭は十分に病気だったけど、さらに病的なものを手に入れた(病的なものを手に入れた) お前の木は十分じゃなかった、ありがたいことに、俺はキラーを持ってきた(キラーを持ってきた) ビッチ、俺は王様で、俺のチームはすべて忠実なニガーだ(忠実なニガー) 俺の妻は、ダイヤモンドの指輪とチンチラの毛皮を着た女王だ(チンチラの毛皮を着た女王だ) そして、俺はお金を稼ぐことに意欲的なニガーと一緒に育った たくさんの若いニガーが成功してるけど、俺は一番リアルだ(俺は一番リアルだ) ニガーが憎んでても関係ない 俺のドルの蓄積こそ、俺の唯一のモチベーション(うん)
Lifestyles of the rich and famous Well, I'm rich and famous But if you got money, they know what your name is If you don't, you're nameless
裕福で有名なライフスタイル まあ、俺は裕福で有名なんだ でも、金があれば、みんな名前を知ってる もしなければ、お前は名前がない
Lifestyles of the rich and famous But if you got money, they know what your name is
裕福で有名なライフスタイル でも、金があれば、みんな名前を知ってる
I'm pretty sure he likes my music He might, I mean (If you like, if you like) He's aware of it, we know that If you like rap music, if you like hard stuff, like, you know what I'm sayin' You can't deny it
彼は俺の音楽が好きだと思う 多分ね、つまり(好きなら、好きなら) 彼は気づいてる、それはわかる ラップミュージックが好きなら、ハードなものが好きなら、わかるだろ? 否定できないよ