Friends Become Strangers

この曲は、過去の恋人との関係について歌っており、彼らの友情がどのようにして疎遠になってしまったのか、そしてお互いを理解し合うために努力する様子を描いています。友情は、お互いへの不信感や外からの影響によって、愛情から疎遠になってしまったことがわかります。しかし、彼らは過去の思い出や愛情を大切に思い、関係修復を願っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Fuck them other niggas, you see me all in your day shift Money on me lookin' like it went and got a facelift You been trippin', I been trippin', still ain't on the same shit You still in my kitchen, arguin' about the same shit Who and what and why and why I don't call you my main bitch Everything is changin' Friends turn to strangers, friends turn to dangers Friends ain't your friends if they givin' ultimatums Flippin' all the pages, dip off in the Range, oh I done been through all these stages You just act so different now, ain't nothin' that amazes Me when you be trippin', how you speak when you be trippin' I can see that you be slippin', that's tequila that you sippin', I know Yes, that I was trippin', I envisioned somethin' different from the situation You was my bitch, not only that, you was my nigga Got me through when all these niggas hated You started takin' me too serious and that's when all this desolated (Damn) You yourself don't even know the full story Why you lettin' people escalate it? And I know you got them people in yo' ear But we both know the situation, niggas hate it Fuck all that for now, we'll talk about it when it's time It feel like my lil' baby been confiscated Taken away from me, I was makin' a way for us We was trippin' off them couples, tryna do it how they do it We was up and she was up and I was up, we PJ flew it It was fluent, had us movin' like it's water to the fluid I'm your water, you're the cruise, I had it movin' how you movin', woo Out of mind and out of sight, I been gettin' right I slid with the crodies, I been on the flight Nine bands in my pocket, .19 on my right I been outta pocket, I had to get right I pray to the Lord, yeah, I had to get right Lord, please give me patience when I see them lie I hope one day me and you see eye to eye I hope one day me and you see eye to—

他の奴らなんかクソくらえ、お前は俺のこといつも見てるだろ 俺の金はまるで整形でもしたみたいに輝いてるんだ お前は悩んでて、俺も悩んでて、まだ同じように考えてない お前は俺のキッチンにいるんだ、同じことについて言い争って 誰と何でなんで、なんで俺はお前をメインビッチって呼ばないんだ すべてが変わっていく 友達は他人になり、友達は危険になる 友達は、もし彼らが最後通告を出したら友達じゃない ページをめくって、レンジに乗って消えちゃうんだ、オー 俺はもうすべての段階を経験してきた お前は今全く違う行動をするようになった、もう何も驚くことはない お前が悩んでる時、お前が悩んでる時に話す時の様子 お前がずる賢くなってるとわかる、それはテキーラを飲んでるから、わかるんだ そうだ、俺も悩んでた、状況は違うものだと想像してたんだ お前は俺のビッチだった、それだけでなく、俺の仲間だった みんなが俺を憎んでる時に、お前は俺を支えてくれた お前は俺のことを真剣に考えすぎ始めた、それがすべてを荒廃させたんだ(くそったれ) お前自身ですら、この話のすべてを知ってるわけじゃない なんでみんなにエスカレートさせさせてるの? そして、お前の耳にはそういう人がいるってわかる でも、状況はみんなわかってる、みんな嫌ってるんだ 今はそんなことは全部忘れよう、時間が来たら話そう 俺の可愛い子は没収されたみたいだ 俺から奪い取られたんだ、俺はお前に道を作ってあげてた 俺たちは他のカップルを見て、彼らみたいにやろうとしてた 俺たちは上昇中で、彼女は上昇中で、俺も上昇中で、俺たちはPJで飛んだ うまくいってて、まるで水が流れるように動いてた 俺は君の水で、君はクルーズ、俺はお前が動くように動かしてたんだ、ウー 考えられない、見られない、俺はずっと正しい道に進んできた 俺はクロディーズと一緒に滑り込み、ずっと飛行してた ポケットに9バンド、右手に.19 俺は正気を失ってた、俺は正さなければいけなかった 俺は神に祈るんだ、そう、俺は正さなければいけなかった 神様、お願いだから、俺が嘘をつくのを見たら、俺に辛抱強くさせてください いつか俺とお前は分かり合えるといいな いつか俺とお前は分かり合えるといいな

We both know what happened (We) What happened to passion Doin' the most and you know that it's takin' me back in Hidin' emotions and stories, but you know it don't work

お互い何が起きたか分かってる(僕ら) 何が情熱に起きたのか 最大限に尽くして、それが俺を連れ戻すって分かってる 感情と話を隠してるけど、うまくいかないって分かってる

A couple things won't ever change The common propaganda around my name is never strange But when does it get strange? When you start lyin' to your best friend 'bout us doin' things And hopin' she ain't entertain? Or is it strange when the lovin' come with secrets and the games? When the world unveil your curtains and all they laughin' at's your pain But does it change when we both reveal that both our mothers died? And we still dealin' with some pain and need someone to entertain Or does it change when you break down in my arms and start cryin'? And feelin' like you alone and I tell you, "Everything's okay" And I know I ain't runnin' game, even Munchie know my aims But will you ever know my name and not just Tory from this fame? Will we ever talk about this? Will we ever console again? Or will we keep on actin' like I put you in danger and some pain? And when you hop back in the car with me, you knew everything was safe Pshht, please don't let these niggas make you change We both know what happened that night and what I did But it ain't what they sayin' But when the feeling's change, the pain start oozin' from the heart And start cruisin' through the vein Start leakin' out your mouth when you hop on the live and talk live It's oozin' through your brain, listen We watched them animes, still granted from my player phase Potentials of bein' Bey and Jay, just watchin' for my fan base I'm just tryna get back to the days when you would hop back on the jet Land in Miami for a span of days and stay with me Or back when I would do the same, Atlanta plane from A to Z And pull up in your driveway in the AMG When 4oe would run up out the door and you would come outside, lookin' gracefully And I'd step out the car and see your two arms embracin' me We both playin' games with money, powers and fames But just tell me how it changed, have your feelings rearranged? Or deep down, are they the same? 'Cause I just wanna reconcile with ya Spend a while with ya, send some flowers, watch a smile hit ya After Kellen do your hair, you send a wild picture Then you callin' me to come step out with ya Type of shit I like to do, type of ways I like to move All directions in my view, still pointin' right to you, damn

いくつかは永遠に変わらない 俺の名前の周りに広まっているプロパガンダはいつも普通のこと でも、いつそれがおかしくなるの? お前が俺たちのことについて嘘をついて、俺たちを別のとこに連れて行ってる時に そして彼女が面白がってないことを祈ってる時? それとも、愛情が秘密とゲームと一緒にくる時におかしくなるの? 世界がお前のカーテンを開けたら、みんながお前の痛みを笑ってる時 でも、俺たちの母親が両方とも亡くなったって、お互いに明らかにした時、それは変わるの? そして、まだ痛みを経験していて、誰かに楽しませてもらわなければならない時 それとも、お前が俺の腕の中で崩れ落ちて泣き出す時、それは変わるの? そして、お前は一人だと感じて、俺は「大丈夫だよ」って言うんだ そして、俺がゲームをしてないってわかる、マンチーも俺の目標を知ってる でも、お前は俺の名前を知ってて、この名声のトリーじゃないんだ? いつか俺たちはこれについて話すの?いつかまた慰め合うの? それとも、俺がお前を危険にさらして痛みを与えたみたいに、ずっと演じ続けるの? そして、お前が俺の車に乗り戻った時、お前はすべてが安全だってわかっていた プシュ、お願いだから、この奴らがお前を変えさせないで お互いあの晩に何が起きたか、俺が何をしたか分かってる でも、それは彼らが言ってることじゃない でも、感情が変わったら、痛みが心臓から滲み出してくる そして、静脈を通り抜ける ライブで話したり、ライブで話したりするときに、お前の口から漏れ出す それはお前の脳から滲み出てるんだ、聞いて 俺たちはアニメを見てた、まだ俺のプレイヤー時代からもらったものだ ベイとジェイになる可能性、ファンベースを見てるだけ ただお前がジェットに乗り戻ってた頃に帰りたいんだ マイアミに数日間着陸して、俺と一緒にいてくれた頃に あるいは、俺が同じことをした時に、アトランタの飛行機でAからZまで そして、AMGでお前の車道に引き寄せられた時に 4oeがドアから飛び出してきて、お前が外に出てきて、優雅に見えた時に そして、俺が車から降りて、お前の腕が俺を抱き締めてるのをみた時に 俺たちは二人ともお金、権力、名声でゲームをしてる でも、教えてよ、どう変わったのか、気持ちは変わったのか? それとも、奥底では同じ?だって、ただお前と仲直りしたいんだ お前としばらく一緒に過ごして、花を送って、笑顔が戻るのをみて ケレンがお前の髪をセットした後、お前はワイルドな写真を送ってくる そして、お前は俺に外に一緒に出かけようと電話してくる 俺がしたいタイプのもの、俺が動きたいタイプのもの 俺の視界にあるすべての場所、まだお前を指してるんだ、くそったれ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tory Lanez の曲

#ラップ

#カナダ