As if the first cut wasn't deep enough I dove in again 'cause I'm not into givin' up Coulda got the same rush from any lover's touch Why get used to somethin' new? 'Cause no one breaks my heart like you
まるで最初の傷が十分に深くなかったかのように 私は再び飛び込んだ、だってあきらめるつもりはないから どんな恋人の触れ合いからも同じ高揚感を得られたはずなのに なぜ新しいものに慣れる必要があるの?だって誰もあなたみたいに私の心を傷つけないから
When you kiss me, yeah, I wish we could see what happens next For a moment, I could forget what happens in my head If I doubt you, will you come through? A happy second chance Or happy ending, but this time, you don't leave me sinkin'
あなたが私をキスする時、ああ、私たちが次に何が起こるかを見られたらいいのに 一瞬の間、私は頭の中で何が起こるかを忘れられた もし私があなたを疑ったら、あなたは乗り越えてくれるの?幸せなセカンドチャンス それともハッピーエンド、でも今回は、あなたは私を沈んだままに置いていかない
(I'm under water) No air in my lungs (My eyes are open) And I'm givin' up (You are the wave) I could never tame If I survive, I'll dive back in
(私は水中にいる) 肺の中に空気はない (私の目は開いている) そして私は諦めている (あなたは波だ) 私は決して飼いならせない もし生き延びたら、私は再び飛び込む
As if the first blood didn't thrill enough I went further out to see what else was left of us Never found the deep end of our little ocean I drain the fantasy of you, headfirst into shallow pools
まるで最初の血が十分にスリリングじゃなかったかのように 私はもっと奥へ進んで、私たちに残っているものが何なのかを見た 私たちの小さな海の深みには決してたどり着けなかった 私はあなたという幻想を空っぽにして、浅いプールに頭から飛び込む
And I wonder, is it better to get it over with? The illusion can shatter before we begin If you're really sorry, happy second chance I think I could forgive, but this time, you won't leave me sinkin'
そして私は思う、終わった方がいいんじゃないか? 幻想は私たちが始める前に打ち砕かれるかもしれない もしあなたが本当に申し訳なく思っているなら、幸せなセカンドチャンス 私は許せると思う、でも今回は、あなたは私を沈んだままに置いていかない
(I'm under water) No air in my lungs (My eyes are open) And I'm givin' up (You are the wave) I could never tame If I survive, I'll dive back in
(私は水中にいる) 肺の中に空気はない (私の目は開いている) そして私は諦めている (あなたは波だ) 私は決して飼いならせない もし生き延びたら、私は再び飛び込む
Dive back into (Right back into) Dive right back into you and now I know you Now I know you, now that I know you Dive right back into you Back into, right back into you Dive right back into you and now I know you Now I know you, now that I know you Dive right back into you
再び飛び込む (そのまま再び) あなたの中に再び飛び込む、そして今、私はあなたを知っている 今、私はあなたを知っている、今、私はあなたを知っている あなたの中に再び飛び込む 再び、そのまま再び飛び込む あなたの中に再び飛び込む、そして今、私はあなたを知っている 今、私はあなたを知っている、今、私はあなたを知っている あなたの中に再び飛び込む
(I'm under water) No air in my lungs (My eyes are open) And I'm givin' up (You are the wave) I could never tame If I survive, I'll dive back in (I'm under water) No air in my lungs (My eyes are open) And I'm givin' up (You are the wave) I could never tame If I survive, I'll dive back in I'll dive back in I'll dive back
(私は水中にいる) 肺の中に空気はない (私の目は開いている) そして私は諦めている (あなたは波だ) 私は決して飼いならせない もし生き延びたら、私は再び飛び込む (私は水中にいる) 肺の中に空気はない (私の目は開いている) そして私は諦めている (あなたは波だ) 私は決して飼いならせない もし生き延びたら、私は再び飛び込む 私は再び飛び込む 私は再び飛び込む