I come down from the misty mountain I got lost on the human highway Take my head, refreshing fountain Take my eyes from what they've seen
私は霧のかかった山から降りてきた 人間の高速道路で迷子になった 頭を癒してくれる泉よ、 見たものを忘れさせてくれ
Take my head and change my mind How could people get so unkind?
頭を癒して、心を変えてくれ どうして人はこんなに冷酷になれるんだ?
I come down from the crooked mansion I went lookin' for the D.J.'s daughter Since that day I heard it mentioned That my name is on the line
私は曲がりくねった大邸宅から降りてきた D.J.の娘を探しに行った その日から、私の名前が話題になった 私の名前が危険にさらされている
Now my name is on the line How could people get so unkind?
今、私の名前が危険にさらされている どうして人はこんなに冷酷になれるんだ?
Now my name is on the line How could people get so unkind?
今、私の名前が危険にさらされている どうして人はこんなに冷酷になれるんだ?
I come down from the misty mountain I got lost on the human highway Take my head, refreshing fountain Take my eyes from what they've seen
私は霧のかかった山から降りてきた 人間の高速道路で迷子になった 頭を癒してくれる泉よ、 見たものを忘れさせてくれ
Take my head and change my mind How could people get so unkind?
頭を癒して、心を変えてくれ どうして人はこんなに冷酷になれるんだ?
他の歌詞も検索してみよう
Neil Young の曲
#ロック
-
この曲は、ハワイへの旅行を通してリラックスし、日々のストレスから解放される喜びを描いています。ビーチでのんびり過ごし、青い海と波の音に癒され、心身ともにリフレッシュしていく様子が歌われています。.
-
アダムとイブの物語を題材にしたロックソングで、禁断の果実であるリンゴをイブが食べたことから、善悪の認識を得たという内容です。歌詞は、禁断の果実を食べるイブの姿を、愛情と欲望の比喩で表現しています。
-
XXXTENTACIONの"love yourself (interlude)"の日本語訳。愛するとはどういうことかを問いかける歌。
-
エリオット・スミスによる"Thirteen"の日本語訳。思春期の淡い恋心を歌ったこの曲は、甘酸っぱくも切ないメロディーが特徴。