A Poem From Me 2 You

この曲は、トーリ・レインズが彼の周りの人々から受けた裏切りと孤独について歌っています。彼は有名になるにつれて、かつて親しかった友人たちからの裏切り、そして周囲からの嘘と批判に苦しんでいる様子が描かれています。しかし彼は、彼を裏切った人々を恨むのではなく、むしろ彼らに愛情を抱いています。彼は、この経験を通じて、真の友情と孤独の意味を学んだのです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

So many critics against me, it's startin' not to offend me So much lies to the people, they started not to defend me The ballers, the rappers, singers, niggas with Emmys Got me thinkin' from the start, they was holdin' some hidden envy My peers that get offended, I love you but I meant it Once upon a time, we had this thing called friendship Instead y'all betrayed me, talk loud in your mentions You laughed at my pain and only at my expenses You wеnt from, "That's my brother for life. Quarantine, Quarantinе" To now y'all just showin' me what bein' alone means I don't hold it against you, you see me, it's love You know I know what it is 'cause I know what it was This is what fame 'bout, clickbaitin' the clout Believin' one side of the story 'fore the other side come out When your most firm believers are all startin' to doubt Die for your soul before they kill you for clout

たくさんの批判が私に向けられて、もう私を傷つけない 人々への嘘が多すぎて、彼らは私を守ることをやめた ボールプレイヤー、ラッパー、シンガー、エミー賞をもらった黒人 最初から思っていたけど、彼らは隠された嫉妬を抱えていたんだ 傷ついた仲間たち、愛してるけど、本心から言ったんだ 昔は友情ってものがあった でもみんな裏切って、メンションで大声で話す 私の苦しみを笑いものにして、私を犠牲にした 「俺たちは一生の兄弟だ。隔離、隔離」から 今はみんな孤独の意味を教えてくれるだけ 恨んでないよ、見てくれてる、愛してるんだ わかってる、何のことか、だってわかってる、昔はどんな感じだったか これが名声ってこと、クリックベイトで注目を集める 片方の話を聞いて、もう片方の話が来る前に信じる 一番の信奉者がみんな疑い始めたら 彼らのために権力で殺される前に、自分の魂のために死ね

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tory Lanez の曲

#ラップ

#カナダ