Only consistency in your periphery Is fear and the bridge of your nose And as you move about, you learn to tune 'em out But they say they continue to grow
周囲にはいつも恐怖と鼻の橋しか見えず あなたは動き回って、それを無視することを学ぶ しかし、彼らは成長し続けると言っている
Fear of the past and (Relative pain) Future's comin' fast, you've got (Nothin' in the tank) In a season of purging things you used to love Everything must go, mm-hm
過去の恐怖と(相対的な苦しみ) 未来は急速に近づいてくる、あなたは(タンクに何もない) かつて愛していたものをすべて捨て去る季節に すべてが消えていく、うん
Make an oath, then make mistakes Start a streak you're bound to break When darkness rolls on you Push on through Push on through
誓いを立て、そして間違いを犯す やがて破れる一連の出来事を始める 暗闇があなたに襲いかかるとき 押し進め 押し進め
Then before you know, you lose some people close Forcing you to manage your pace Found your capacity for love and tragedy Embracing how things always change
あなたは知らないうちに、大切な人たちを失う 自分のペースを管理することを強いられる あなたは愛と悲劇の容量を発見する 物事が常に変化していくことを受け入れる
You've had your turns with (Relative pain) Little less concerned when there's (Nothin' in the tank) In a season of lessons learned in giving up You learn what you can and can't take, mm-hm
あなたは(相対的な苦しみ)に直面してきた (タンクに何もない)ときには少し気にかけていない 諦めることから学んだ季節に あなたは自分が何を受け入れられるのか、何を受け入れられないのかを学ぶ、うん
Add some years, build some trust You start to feel your eyes adjust When darkness rolls on you Push on through Push on through
何年か経ち、信頼を築く あなたは目が調整され始めたと感じる 暗闇があなたに襲いかかるとき 押し進め 押し進め
You don't quite mind You don't quite mind You don't quite mind how long red lights are takin' Push on through Your favorite song was on the oldies station Push on through You have it down, that old fight for survival Push on through You're in the crowd at her first dance recital Push on through (Ro', Ro', Ro', Ro')
あなたは気にしない あなたは気にしない 赤信号がどれほど長くかかっているのか気にしない 押し進め あなたの好きな曲は、懐かしい音楽の放送局にかかっていた 押し進め あなたはそれを理解している、かつての生存のための戦い 押し進め あなたは彼女の最初のダンス発表会の観客の中にいる 押し進め(ロー、ロー、ロー、ロー)
Make an oath, then make mistakes Start a streak you're bound to break When darkness rolls on you Push on through
誓いを立て、そして間違いを犯す やがて破れる一連の出来事を始める 暗闇があなたに襲いかかるとき 押し進め
Ooh Ooh Ooh
おお おお おお