Things are changing Around me but I I feel the same inside
周りの状況は変わっていくのに 私は同じように感じている 心の内側は
I just want to meet somebody
私はただ誰かに会いたいだけ
All night, all night It's a wild life, and I'm looking for a ride home All night, all night It's a wild life, and I'm looking for a ride home
夜通し、夜通し ワイルドな人生、私は家に帰る乗り物を探してる 夜通し、夜通し ワイルドな人生、私は家に帰る乗り物を探してる
Long hours 'Till the sun sets And then I call my friends
長い時間 太陽が沈むまで そして私は友達に電話する
I just want to meet somebody
私はただ誰かに会いたいだけ
他の歌詞も検索してみよう
WALK THE MOON の曲
#ポップ
#エレクトリック
-
この曲は、失恋の痛みが歌われています。相手からの言葉に翻弄され、傷ついている様子が描かれています。もう謝っても遅い、と歌い、諦めと後悔が混ざり合った切ない感情が伝わってきます。
-
この曲は、華やかな生活と過去の恋愛の苦しみについて歌っています。高級車や高額な食事、ブランド品といった贅沢な描写と、失恋の痛みや後悔が対照的に描かれ、複雑な感情が表現されています。
-
この曲は、ポシュラヤ・モリーによる「アダスカヤ・コリベルナヤ」というタイトルの曲で、愛する人を失った悲しみと、再び出会うことを願う気持ちが歌われています。
-
この曲は、海岸に打ち上げられたカラフルな船員たちと、その様子を目撃した溝にいるクモを描いた歌です。船員たちは、不幸な時代を経験し、暴力に巻き込まれ、クモは不適切なタイミングを待ちます。