この曲は、歌手 Eminem が社会に対する率直な意見や観察を、ユーモアと挑発的な歌詞で表現しています。彼は、性同一性、外見、政治的な話題など、様々なテーマについて自身の考えを語り、リスナーに刺激的なメッセージを投げかけています。特に、社会の偽善や現代における過剰な政治的正しさへの批判が目立ちます。Eminem は、彼の独特なスタイルで、現代社会の矛盾や問題点を浮き彫りにしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

This rap shit divided by panty lines, mm, which side are you on? (Pussy) Social media got you fuckin' in pantomime, damn, why that line so long? (Rookie) I'm just caught up in the rapture, tryna be a rap star, I hope I make it out alive (Alive) I'm a master at masquerading and actin' like I ain't faded, only I can see through my disguise

このラップは、下着のラインで分断されている、どちら側につくんだ? (お尻) ソーシャルメディアは、あなたを模倣させる、なぜあんなに長く並んでいるんだ? (初心者) 私はただ、ラプチャーに夢中になって、ラップスターになろうとしているんだ、生きて出られることを願っている (生きている) 私は、偽装の達人で、酔っ払っていないふりをしている、私だけが自分の変装を見抜けるんだ

Yeah, I walk around more confused than my aunt Linda's man-friend A black transgender Klan member (What?) Who's a Caitlyn Jenner fan and a (What?) Member of Grindr and Tinder Head empty as an abandoned a— (Yeah) 'Partment while I'm dancing a— 'Round all these names and labеls that I can't memo— (What the fuck?) 'Rize, now my antеnnaes Are up on this PC shit, I'm finna Go out on my shield like Captain A— (What?) 'Merica, transcender

そうだ、俺は自分の叔母リンダの男友達よりも混乱している 黒人のトランスジェンダーKKKメンバー (何?) ケイティ・ペリーの大ファンで (何?) Grindr と Tinder のメンバー 頭の中は、放棄された (そうだ) 'パートメントのように、俺は (そうだ) これらの名前やラベルを覚えることができない (何だ?) 'ライズ、今や私のアンテナは この PC のことばかり考えているんだ、俺は今すぐ キャプテンAのように (何?) 'メリカ、超越者

I'm the god of façade (Woo), give me a road rage reason To black the fuck out and roll with the heathens Road rage, vroom, vroom, vroom, and I'm speedin' Fuck that red light, I'm tryna get even

俺は偽装の神だ (ウー)、俺にロードレイジの理由をくれ 黒く塗りつぶして、異教徒と一緒に走ろう ロードレイジ、ヴルーム、ヴルーム、ヴルーム、そして俺はスピードを出している 赤信号なんてクソくらえ、俺は仕返ししたいんだ

Yeah, how could I say some shit so mean? (Damn) They're tryna make my mouth closed like it's clothing (What?) It's what it is though, but this is show biz, so things Ain't never really truly over 'til Lizzo sings (Haha, like I won't say that) We should coddle fat people (Yeah), yeah, here's a concept (What?), let's celebrate onset (Yeah) Diabetes and instead of us dieting, we can just have a pie-eating contest (Delicious) And we should be extra nice (What?) instead of honest (Yeah) And instead of exercise (What?) It's easier to find a triple-X your size And try to press society to change so you don't have to change Pick up a weight or eat less, them fries make your blood pressure rise As it starts increasin' All that starch and grease and Clogged arteries and These are the reasons For your heart disease and Can't tie your shoes (Why?), it's too hard to reach 'em (Shit) But the way things been (With what?) With today's thinking (Yeah) We should baby them (Why?) Instead of shaming them (Oh) But enabling can (Yeah) Do more harm than good, so call me Abe Lincoln 'Cause I'll be honest, I can flip in a blink and All I need is one little road rage reason Yeah, blah, blah, blah, I'm the

そうだ、どうやってそんなに意地悪なことを言えるんだ? (くそ) 彼らは俺の口を閉じさせようとしているんだ (何?) これが真実だけど、これはショービジネスだから、 Lizzo が歌うまでは、本当には終わらないんだ (ハハ、言わないだろうな) 太った人を甘やかすべきだ (そうだ)、そうだ、これは概念だ (何?)、発症を祝おう (そうだ) 糖尿病、そしてダイエットする代わりに、パイ食い競争をすればいい (おいしい) そして、正直よりも親切にしなければいけない (何?) (そうだ) そして、運動する代わりに (何?) 自分のサイズに合うトリプルXを見つける方が簡単だ そして、社会が変わるように圧力をかけて、自分が変わらなくても済むように ウェイトを持ち上げるか、食べる量を減らすか、フライドポテトは血圧を上げる それが上昇し始めると それだけのデンプンと油と 詰まった動脈と これが理由だ 心臓病の 靴紐を結べない (なぜ?)、届かないんだ (クソ) でも、今の状況 (何で?) 今日の考え方では (そうだ) 甘やかすべきだ (なぜ?) 恥をかかせるのではなく (ああ) でも、可能にすることは (そうだ) 害になるよりも、良い影響を与える、だから俺をエイブ・リンカーンと呼んでくれ だって俺は正直だ、瞬きする間にひっくり返せるし 俺に必要なのは、ロードレイジの理由だけだ そうだ、ブラブラブラ、俺は

I'm the god of façade, give me a road rage reason To black the fuck out and roll with the heathens Road rage, vroom, vroom, vroom, and I'm speedin' Fuck that red light, I'm tryna get even

俺は偽装の神だ、俺にロードレイジの理由をくれ 黒く塗りつぶして、異教徒と一緒に走ろう ロードレイジ、ヴルーム、ヴルーム、ヴルーム、そして俺はスピードを出している 赤信号なんてクソくらえ、俺は仕返ししたいんだ

Yeah, all my obese people, if you're fat, proud, and you know it (Hey) Raise your hand if you're shovin' food in your mouth at this moment (Mm) But if you're mad 'cause they're clownin' you for poundin' them donuts (What?) Put 'em down and either do somethin' about it or own it

そうだ、俺の肥満の人たち、太ってて、誇りを持っていて、それがわかってるなら (ヘイ) 今、口に食べ物を詰め込んでいるなら手を挙げろ (ん) でも、ドーナツをたくさん食べていることでバカにされているから怒っているなら (何?) それを置いて、何かするかしなければ、受け入れろ

Okay, here we go Wait, what are you doin'? Fuck's it look like I'm doin'? (What? Nah) Dyin' our hair No, stop, stop, ow Shut the fuck up You're never gonna— I said, shut the fuck up Trust me, I know what I'm doin' Yeah

わかった、行くぞ ちょっと待って、何をしているんだ? 何をしているように見えるんだ? (何?いや) 髪の毛を染めている いや、やめて、やめて、痛い 黙ってろ お前は永遠に— 黙ってろって言ったんだ 信じてくれ、俺は自分が何をやっているか分かっている そうだ

So transgender rights, where do I stand? Oh (Uh) I'm all for 'em, I really am pro (Nah, for real) But intercourse with you (What?), would I have? No (Nope) I'm just bein' honest (Yeah), now I'm an asshole (Ho) Call me a transphobe (Really? Yeah) 'cause I just can't go (What?) And try and pretend you was never a man though (Sorry) I mean, damn, bro (Yeah), it's just the way I feel (Uh) But if I say it, will (Hm) it get me cancelled (Yup, shit) My music get banned (What? What?), or can it withstand? (No, huh?) This shit is quicksand (Help), man, I'm just sayin' (What? Ha) I gotta participate for us to co-exist? Damn I gotta memorize pronouns of a cis man? (Really?) How come we just can't show solidarity with a wristband? (Or somethin' like that, you know?) And this ain't even a diss, trans People, my dick just won't expand Them tits won't make it stand But Caitlyn, big fan (Haha, no, wait)

だからトランスジェンダーの権利、俺はどこにいるんだ? おい (え) 俺は賛成だ、本当に賛成してる (いや、マジで) でも、お前と性交する (何?)、するわけないだろう? (いや) 俺はただ正直なだけだ (そうだ)、今は俺が悪党だ (ほ) 俺をトランスフォビックと呼んでくれ (マジで?そうだ) だって俺はできないんだ (何?) そして、お前が男じゃなかったふりをしようとするんだ (ごめん) つまり、くそったれ (そうだ)、ただ俺の気持ちなんだ (え) でも、もし言ったら (ん) キャンセルされちゃうのか (うん、クソ) 俺の音楽は禁止されるのか (何?何?)、それとも耐え忍ぶのか? (いや、どうかな?) これは流砂だ (助けて)、マジで、言ってるだけなんだ (何?ハ) 共存するためには、俺も参加しないといけないのか? くそ シス男の代名詞を暗記しないといけないのか? (マジで?) なんで、腕章で連帯を示せないんだ? (または、そんなもの、わかるだろ?) そして、これはディスじゃない、トランス の人々、俺のペニスは大きくなれないんだ おっぱいがあっても硬くならない でも、ケイティ、大ファンだ (ハハ、いや、ちょっと待って)

Oh, you want me to fuckin' chill and tone this shit down, huh? (Yup) That's Shady speaking his mind like it was his mouth, huh? You wish he'd grow up and not be so juvenile, huh? Cash Money Records, this shit's about to go south, huh? You feelin' stupid now, huh? Old Slim would've told 'em to put a lid on it like a toilet bowl rim (Bitch) Hat with the low brim I'm in the blue corner (What?), white trunks with the gold trim They bet that I won't win (Yup) Guess you really showed them (Ha) Became the best and I made it (Yeah) like Adult Swim Yeah, but you pick on handicapped people with no limbs Well then, fuck you, Chris Reeves, and the horse that he rode in

おい、俺を落ち着かせて、この話をトーンダウンしろって言うのか? (うん) これはシェイディーが自分の考えを、自分の口のように話しているんだ 彼は大人になって、子供っぽくなくなればいいのにって思うのか? Cash Money Records、これは南に落ちていくんだ 今、バカみたいだと思うか? 昔のSlimなら、トイレのリムみたいに蓋をするように言ってたんだ (ビッチ)\nつばの低い帽子 俺は青いコーナーにいる (何?)、金の縁取りのある白いトランクス 彼らは俺が勝てないって賭けてる (うん) 結局、彼らに証明したな (ハ) 最高になって、大人向けの水泳番組みたいになった (そうだ) そうだ、でもお前は手足の無い障害者の人をからかうのか? なら、くそくらえ、クリス・リーヴ、そして彼が乗っていた馬も

Bitch

ビッチ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ