Gary’s Revenge

この曲は、スポンジボブと仲間たちが、ギャリーというペットのカタツムリと共に、敵対勢力と対峙する様子を描いたラップソングです。麻薬や暴力といった過激な表現が特徴的で、スポンジボブたちの危険な一面が浮き彫りになっています。歌詞は、麻薬を摂取して高揚した状態や、武器を手にしたスポンジボブたちの狂騒、そしてギャリーの奇妙な存在感が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sanik, fuck it up Sonic boom

サニック、ぶっ壊せ ソニックブーム

Yeah, I just popped a bean, watch my eyes grow Sippin' hella lean, smokin' hydro (Yuh) When I hit the reef, turn it tidal Gary is my shadow, bitch, he go wherever I go

ああ、豆を飲んだばかりだ、見てろよ、目が大きくなる ヘラヘラとリーンを飲んで、ハイドロを吸う(ヤッホー) 俺がリーフに当たると、潮目が変わる ギャリーは俺の影だ、ビッチ、どこへでもついてくる

Meow, meow, meow Ha, Gary hit 'em with the— Meow, meow, meow Ha, Gary hit 'em with the— Meow, meow, meow Ha, Gary hit 'em with the— Meow, meow, meow (Ooh, ahhh)

ニャー、ニャー、ニャー ハッ、ギャリーがこいつらにぶっ放したんだ— ニャー、ニャー、ニャー ハッ、ギャリーがこいつらにぶっ放したんだ— ニャー、ニャー、ニャー ハッ、ギャリーがこいつらにぶっ放したんだ— ニャー、ニャー、ニャー(オー、アー)

Hey Squiddy, my bro, I'm back Okay, let's get in that bag We spinnin' that block for Krabs Let's see if that mech bitch gags

やあ、スクイッド、俺の相棒、戻ってきたぜ よし、そのバッグに入れよう 蟹のためにブロックを回してるんだ このメカ野郎が吐き出すか見てみよう

Let's see if she choked on dick VVs up on my wrist I was in the Chum Bucket Now I'm outin' on my city

息が詰まるまで見てみよう 腕にはVVS 俺たちはチャムバケットにいた 今は俺の街を歩いている

Hit that bitch with a Glock еmoji Turned Dank into guacamole Can't hurt me, I'm with my OGs Can't nеrf me, Sandy OP (Ha, yeah) Told them, “Rest in piss”, where the pack at? They want it so bad, they've been asking, “Where the Krab at?”

そのビッチにエモジの入ったグロックをぶっ放した ダークをワカモレにした 俺を傷つけられない、俺にはOGがいる サンドイッチはOPだから、俺をぶっ倒せない(ハッ、やあ) 「息絶えるがいい」ってやつらに言った、パックはどこだ? 欲しがってるんだ、ずっと聞いてる「蟹はどこにいるんだ?」って

Oh, that's me Gunna on my hip, Fukumean? Ridin' in a chopper with my team

ああ、俺だ ヒップにはガンナ、意味わかるか? チームとヘリに乗ってる

Oh no me boy, see you've done it now You are fucked

ああ、ダメだよ、息子、やっちまったな お前は終わりだ

Yeah, I just popped a bean, watch my eyes grow Sippin' hella lean, smokin' hydro (Yuh) When I hit the reef, turn it tidal Gary is my shadow, bitch, he go wherever I go

ああ、豆を飲んだばかりだ、見てろよ、目が大きくなる ヘラヘラとリーンを飲んで、ハイドロを吸う(ヤッホー) 俺がリーフに当たると、潮目が変わる ギャリーは俺の影だ、ビッチ、どこへでもついてくる

Meow, meow, meow Ha, Gary hit 'em with the— Meow, meow, meow Ha, Gary hit 'em with the— Meow, meow, meow Ha, Gary hit 'em with the— Meow, meow, meow (Ooh, ahhh)

ニャー、ニャー、ニャー ハッ、ギャリーがこいつらにぶっ放したんだ— ニャー、ニャー、ニャー ハッ、ギャリーがこいつらにぶっ放したんだ— ニャー、ニャー、ニャー ハッ、ギャリーがこいつらにぶっ放したんだ— ニャー、ニャー、ニャー(オー、アー)

I'm a stone-faced killer, like my motherfuckin' house is Diamonds hit the do-si-do, and smack it where your mouth is Heard they want a solo, I can't do that 'til we out this Grab my clarinet and smoke them oppas by the ounces (Haha) My trigger finger fast, Ramadan I'm addicted to this cash, I want it all Let the chopper blow his back, bend him over, said, “Relax” Put some lead up in his ass, still hetero (Hahaha)

俺は石のように顔色が変わらないキラーだ、まるで俺のクソみたいな家がそうであるように ダイヤモンドはドシドーと輝き、そいつの口に叩き込む やつらはソロを望んでいるらしいが、俺たちはここから出るまで無理だ クラリネットを掴んで、オッパスをオンス単位で吹っ飛ばす(ハハ) 俺の引き金は素早い、ラマダンだ 現金に夢中だ、全部欲しい ヘリでやつらの背中を吹き飛ばして、屈ませて「リラックスしろ」って言う 鉛を尻にぶち込んでやる、それでもヘテロだ (ハハハ)

You know the crab like money Know the sponge like fun Know the star keeps shining Know the squid likes guns

蟹は金が好き スポンジは楽しみが好き 星は輝き続ける イカは銃が好き

What we all got in common When this shit's said and done Is a dead fuckin' roach And a city that we run

俺たち全員共通点がある このクソみたいなことが終わったら それは、死んだゴキブリ そして、俺たちが支配する街

Yeah, I just popped a bean, watch my eyes grow Sippin' hella lean, smokin' hydro (Yuh) When I hit the reef, turn it tidal Gary is my shadow, bitch, he go wherever I go

ああ、豆を飲んだばかりだ、見てろよ、目が大きくなる ヘラヘラとリーンを飲んで、ハイドロを吸う(ヤッホー) 俺がリーフに当たると、潮目が変わる ギャリーは俺の影だ、ビッチ、どこへでもついてくる

Meow, meow, meow Ha, Gary hit 'em with the— Meow, meow, meow Ha, Gary hit 'em with the— Meow, meow, meow Ha, Gary hit 'em with the— Meow, meow, meow (Ooh, ahhh)

ニャー、ニャー、ニャー ハッ、ギャリーがこいつらにぶっ放したんだ— ニャー、ニャー、ニャー ハッ、ギャリーがこいつらにぶっ放したんだ— ニャー、ニャー、ニャー ハッ、ギャリーがこいつらにぶっ放したんだ— ニャー、ニャー、ニャー(オー、アー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ