Driving through the fog with my high beams, putting on my Visine Let me tell you just what I seen Angels falling from the sky I just hope that they can take me Back to where the pearly gates be And I been counting down the days because I know we gotta die soon That just means I get to fly soon And I know I'm not the only one out here that's not afraid Alright, alrighty, well I'm finally on my way I know I can't fail if God testing my faith And if I don't hurry, I might be too late Even with all of this darkness in my grave
霧の中をハイビームで車を走らせながら、目薬をさす 見てきたものを君に話そう 天使たちが空から降っている 彼らが僕を連れて行ってくれることを願っている 真珠の門がある場所へ そして、死が近いことを知っているから、日々をカウントダウンしている それは、すぐに飛べるようになるってことだ 怖れていないのは、僕だけじゃないってことを知っているんだ よし、よし、ついに旅に出たぞ 神様が僕をテストしているなら、失敗することはない 急がないと、遅すぎるかもしれない 墓の中に暗いものがあっても
I still can't help but shine (Shining) I can't help but shine (Shining) I still can't help but shine (Shining) And we can't help but shine (Shining) I can't help it (I'm shining, you see it, ayy) I can't help but shine (I'm shining, you see it, ayy, ayy) I still can't help but shine (I'm shining, you see it, ayy) And we can't help but shine (I'm shining, you see it, ayy, ayy) I can't help it
それでも輝き続けるしかないんだ (輝いている) 輝き続けるしかないんだ (輝いている) それでも輝き続けるしかないんだ (輝いている) そして、僕らは輝き続けるしかないんだ (輝いている) どうしようもないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ) 輝き続けるしかないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ、ああっ) それでも輝き続けるしかないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ) そして、僕らは輝き続けるしかないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ、ああっ) どうしようもないんだ
Ever since I was a little baby this has been amazing Thankful for the life you gave me With every step and every breath know that I been living by you Lord, just tell me, what should I do? And I been counting down the days 'cause pretty soon this will be all gone And your the one that I'ma call on That's how I know I'll be free and won't be locked inside a cage Alright, alrighty, now I'm finally on my way I know I can't fail if God testing my faith And if I don't hurry I might be too late Even with all of this darkness in my grave
生まれたときからずっと、これは素晴らしいことだった 君がくれた命に感謝している 歩む一歩、息をするたびに、君に従って生きてきたんだ 神様、教えてくれ、どうすればいいんだ? そして、日々をカウントダウンしている、だってすぐにすべてがなくなるから そして、君に電話をするんだ だから、僕は自由になるってわかっているんだ、檻の中に閉じ込められることはない よし、よし、ついに旅に出たぞ 神様が僕をテストしているなら、失敗することはない 急がないと、遅すぎるかもしれない 墓の中に暗いものがあっても
I still can't help but shine (Shining) I can't help but shine (Shining) I still can't help but shine (Shining) And we can't help but shine (Shining) I can't help it (I'm shining, you see it, ayy) I can't help but shine (I'm shining, you see it, ayy, ayy) I still can't help but shine (I'm shining, you see it, ayy) And we can't help but shine (I'm shining, you see it, ayy, ayy) I can't help it
それでも輝き続けるしかないんだ (輝いている) 輝き続けるしかないんだ (輝いている) それでも輝き続けるしかないんだ (輝いている) そして、僕らは輝き続けるしかないんだ (輝いている) どうしようもないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ) 輝き続けるしかないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ、ああっ) それでも輝き続けるしかないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ) そして、僕らは輝き続けるしかないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ、ああっ) どうしようもないんだ
Raised in the ghetto I promised my family, told them that I'm 'bout to take it a whole 'nother level These niggas that stay in my city be getting all cozy but I never settle And I'm making my way to heaven while all of my homies been facing the Devil And speak of the Devil That nigga tryna get in my brain So I roll my weed to ease my mind a bit, mind a bit Sometimes I pace myself and take my time with it, time with it Plus I be staying on track like a locomotive and I'm planning to make it So it doesn't matter if you never notice a man in the making And I close my eyes sometimes and dive in a pool of my dreams And I been searching far and high and wide until I found my wings You gotta be crazy if you say you fly as high as I do As soon as I make it to the pearly gates I'm praying that they gon' open up
ゲットーで育った 家族に約束したんだ、もっとレベルアップすると この街にいる奴らはみんな楽をしているけど、僕は決して落ち着かない そして、僕は天国へ向かっている、仲間たちは悪魔に直面しているのに 悪魔について言えば あの野郎は僕の脳みそに入ろうとしている だから、ちょっとだけ心を落ち着かせるためにマリファナを吸うんだ、心を落ち着かせるために 時々、ペースを自分で決めて、時間をかけてやるんだ、時間をかけて それに、僕は機関車のように軌道に乗っているんだ、そして成功するつもりだ だから、君が制作中の男に気づかなかったとしても、問題ないんだ そして、時々目を閉じて、夢のプールに飛び込むんだ そして、遠く広く探し求めて、ついに翼を見つけたんだ 僕と同じように高く飛ぶとでも言うなら、キミはイカれてるよ 真珠の門に到着したら、開いてくれるように祈っている
I still can't help but shine (Shining) I can't help but shine (Shining) I still can't help but shine (Shining) And we can't help but shine (Shining) I can't help it (I'm shining, you see it, ayy) I can't help but shine (I'm shining, you see it, ayy, ayy) I still can't help but shine (I'm shining, you see it, ayy) And we can't help but shine (I'm shining, you see it, ayy, ayy) I can't help it
それでも輝き続けるしかないんだ (輝いている) 輝き続けるしかないんだ (輝いている) それでも輝き続けるしかないんだ (輝いている) そして、僕らは輝き続けるしかないんだ (輝いている) どうしようもないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ) 輝き続けるしかないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ、ああっ) それでも輝き続けるしかないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ) そして、僕らは輝き続けるしかないんだ (輝いているんだ、見えるだろ、ああっ、ああっ) どうしようもないんだ